ويكيبيديا

    "انتشار الأمراض غير المعدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prevalence of non-communicable diseases
        
    • incidence of non-communicable diseases
        
    • spread of NCDs
        
    • spread of non-communicable diseases
        
    • NCD
        
    The prevalence of non-communicable diseases (NCDs) varies throughout the Kingdom. UN يتفاوت انتشار الأمراض غير المعدية في جميع أنحاء المملكة.
    We intend to begin our research on the prevalence of non-communicable diseases in Rwanda next year, but we already know that non-communicable diseases can account for approximately 25 per cent of the country's disease burden. UN وإننا نعتزم البدء بالبحث في مدى انتشار الأمراض غير المعدية في رواندا في السنة المقبلة، لكننا نعلم تماما أن الأمراض غير المعدية يمكن أن تشكل نحو 25 في المائة من أعباء الأمراض في البلد.
    The prevalence of non-communicable diseases (NCDs) related to lifestyle is increasing, in line with global trends. UN إذ يتزايد انتشار الأمراض غير المعدية المتصلة بأسلوب الحياة تمشيا مع الاتجاهات العالمية.
    The increased incidence of non-communicable diseases, such as diabetes mellitus, cardiovascular diseases and cancer represents an epidemiological shift that imposes additional burdens on the scarce human and financial resources. UN ويمثل ازدياد انتشار الأمراض غير المعدية التي من قبيل مرض السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية والسرطان تحولا وبائيا يفرض أعباء إضافية على الموارد البشرية والمالية النادرة.
    As far as India is concerned, we are faced with the triple burden of communicable diseases, new and re-emerging infections and an increasing incidence of non-communicable diseases. UN أما بخصوص الهند، فإننا نواجه الأعباء الثلاثة للأمراض غير المعدية وهي الإصابات الجديدة والناشئة من جديد وتزايد انتشار الأمراض غير المعدية.
    The spread of NCDs represents one of the main challenges to achieving all the Millennium Development Goals by 2015. UN ويشكل انتشار الأمراض غير المعدية أحد التحديات الرئيسية أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    There was concern expressed about the spread of non-communicable diseases. UN وأُعرب عن القلق من انتشار الأمراض غير المعدية.
    He also remarked that the prevalence of non-communicable diseases was also very high in the region. UN وأشار أيضا إلى أن انتشار الأمراض غير المعدية مرتفع جدا في المنطقة.
    With the increase in the number of older persons, the prevalence of non-communicable diseases likely increases as well. UN ومع ارتفاع عدد كبار السن، يُرجح أن يزيد أيضا انتشار الأمراض غير المعدية.
    It should also address the increasing prevalence of non-communicable diseases, which was affecting countries worldwide but especially developing countries and low- and middle-income countries. UN وينبغي أن يتصدى أيضاً لزيادة انتشار الأمراض غير المعدية التي تعاني منها البلدان في جميع أنحاء العالم، وخاصة البلدان النامية، والبلدان المنخفضة الدخل، والمتوسطة الدخل.
    40. Ageing populations, as well as changes in lifestyle, have resulted in increases in the prevalence of non-communicable diseases among Palestine refugees, in keeping with similar trends observed globally. UN 40 - وقد أدت شيخوخة فئات من السكان، فضلا عن التغيرات في نمط الحياة، إلى زيادة انتشار الأمراض غير المعدية فيما بين اللاجئين الفلسطينيين، بما يشابه اتجاهات مماثلة تم ملاحظتها على الصعيد العالمي.
    39. According to the World Health Organization Country Cooperation Strategy for Guam 2013-2017, the prevalence of non-communicable diseases in Guam continues to rise. UN 39 - وتشير استراتيجية منظمة الصحة العالمية للتعاون القطري في غوام للفترة 2013-2017، إلى أن انتشار الأمراض غير المعدية في غوام لا يزال في ازدياد.
    46. Ageing populations, as well as changes in lifestyle, have resulted in global increases in the prevalence of non-communicable diseases and the same is the case among Palestine refugees. UN 46 - فقد أدى ارتفاع أعمار السكان، فضلا عن التغيرات في نمط الحياة، إلى زيادة في انتشار الأمراض غير المعدية على الصعيد العالمي، وكذلك الحال فيما بين اللاجئين الفلسطينيين.
    39. According to the World Health Organization Country Cooperation Strategy for Guam 2013-2017, the prevalence of non-communicable diseases in Guam continues to rise. UN 39 - ووفقا لاستراتيجية التعاون القطري التابعة لمنظمة الصحة العالمية في غوام للفترة 2013-2017، فإن انتشار الأمراض غير المعدية في غوام آخذ في الازدياد.
    Concerned also that the increasing incidence of non-communicable diseases constitutes a heavy burden on society, with serious social and economic consequences, and aware that there is a need to respond to cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases, which represent a leading threat to human health and development, UN وإذ يساوره القلق أيضاً من أن تزايد انتشار الأمراض غير المعدية يشكل عبئاً ثقيلاً يتحمله المجتمع، مع ما يترتب عليه من تبعات اجتماعية واقتصادية جسيمة، ووعياً منه بضرورة التصدي لأمراض القلب والشرايين والسرطانات وداء السكري والأمراض التنفسية المزمنة، التي تأتي في صدارة الأخطار التي تهدد صحة الإنسان والتنمية،
    Concerned also that the increasing incidence of non-communicable diseases constitutes a heavy burden on society, with serious social and economic consequences, and aware that there is a need to respond to cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases, which represent a leading threat to human health and development, UN وإذ يساوره القلق أيضاً من أن تزايد انتشار الأمراض غير المعدية يشكل عبئاً ثقيلاً يتحمله المجتمع، مع ما يترتب عليه من تبعات اجتماعية واقتصادية جسيمة، ووعيا منه بضرورة التصدي لأمراض القلب والشرايين والسرطانات وداء السكري والأمراض التنفسية المزمنة، التي تأتي في صدارة التهديدات التي تحدق بصحة الإنسان والتنمية،
    Concerned also that the increasing incidence of non-communicable diseases constitutes a heavy burden on society, with serious social and economic consequences, and aware that there is a need to respond to cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases, which represent a leading threat to human health and development, UN وإذ يساوره القلق أيضا من أن تزايد انتشار الأمراض غير المعدية يشكل عبئاً ثقيلاً يتحمله المجتمع، مع ما يترتب عليه من تبعات اجتماعية واقتصادية جسيمة، ووعيا منه بضرورة التصدي لأمراض القلب والشرايين والسرطانات وداء السكري والأمراض التنفسية المزمنة، التي تأتي في صدارة التهديدات التي تحدق بصحة الإنسان والتنمية،
    Egypt believes in the importance of strengthening international and regional capacities to combat the spread of NCDs and to provide appropriate assistance, including in the form of sharing successful experiences and lessons learned, in collaboration with the United Nations, the World Health Organization, and relevant international and regional bodies. UN كما تؤمن مصر بأهمية تعزيز القدرات الدولية والإقليمية لمكافحة انتشار الأمراض غير المعدية بحيث تهدف هذه الجهود إلى إقامة منابر مناسبة لتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتقديم المساعدات التقنية والمالية، بالتعاون مع الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية والهيئات والجهات الدولية ذات الصلة.
    The spread of non-communicable diseases was a concern for all countries, in view of their adverse effect on socioeconomic development. UN وأضاف إن انتشار الأمراض غير المعدية يعد مصدر قلق بالنسبة لجميع البلدان، نظراً لآثارها السلبية على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Demographic trends such as ageing, rapid and unplanned urbanization and the globalization of unhealthy lifestyles only point to a rise in NCD incidence in the future. UN وتشير الاتجاهات الديمغرافية مثل الشيخوخة والتحضر السريع وغير المخطط إلى زيادة انتشار الأمراض غير المعدية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد