Action should be taken to eradicate poverty which is a major contributory factor for the spread of HIV infection. | UN | وينبغي اتخاذ إجراء للقضاء على الفقر الذي يشكل أحد العوامل المسهمة الكبرى في انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
- Offering free male and female condoms to all staff members and troops to prevent the spread of HIV/AIDS. | UN | - تقديم رفالات للذكور والإناث مجانا لجميع الموظفين وأفراد القوات لمنع انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Violence against women accelerated the spread of HIV/AIDS. | UN | ويعجّل العنف ضد المرأة من انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز. |
Based on the number of diagnosed and reported people, Albania is considered as a country with a low prevalence of HIV infection. | UN | واستنادا إلى عدد الأشخاص الذين تم تشخيصهم والإفادة عنهم، تعتبر ألبانيا بلدا يتمتع بانخفاض انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Male/female prevalence of HIV infection, 15-25 years old | UN | :: مدى انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الذكور والإناث من سن 15 إلى 25 عاما |
Existing data are inadequate to draw firm conclusions about internal variations in HIV prevalence. | UN | وتعد البيانات الحالية غير كافية لاستخلاص نتائج مؤكدة عن التفاوت الداخلي في انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The Women, girls and HIV Programme examines a number of cultural and traditional practices that propagate the spread of HIV infection against women. | UN | وتفحص البرامج المتعلقة بالمرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية عدداً من الممارسات الثقافية والتقليدية التي تزيد من انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف النساء. |
The country's main policy for combating the spread of HIV infection is based on the implementation of preventive measures among users of injected drugs. | UN | والسياسة الرئيسية للبلد من أجل مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية تقوم على تنفيذ تدابير وقائية بين مستعملي المخدرات بالحقن. |
Moreover, the Government's concern expressed in the oral report with regard to the spread of HIV/AIDS could be blamed on the absence of any policy with regard to prostitution and its suppression. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يثير قلق الحكومة، كما ورد في التقرير الشفوي، يمكن أن يُعزى إلى غياب أية سياسات عامة تتعلق بالبغاء ومكافحته. |
The United Nations International Drug Control Programme supports interventions that reduce the impact of injecting drug use on the spread of HIV/AIDS. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التدخلات التي تخفف من أثر تعاطي المخدرات عن طريق الحقن على انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to control the spread of HIV/AIDS. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها للسيطرة على انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to control the spread of HIV/AIDS. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها للسيطرة على انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pretrial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
The spread of HIV/AIDS and the increase in prostitution in such situations are serious issues. | UN | ويعد انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وارتفاع معدلات الدعارة في هذه الحالات من المسائل الخطيرة. |
Use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice: combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
A number of surveys were carried out to estimate the prevalence of HIV infection. | UN | وأُجريت عدة دراسات استقصائية لتقدير انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
We still have almost zero prevalence of HIV infection among blood donors. | UN | ومعدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وسط المتبرعين بالدم يكاد يساوي صفرا لدينا. |
The prevalence of HIV/AIDS in Brunei Darussalam also remains at a very low level. | UN | كما تبقى نسبة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بروني دار السلام منخفضة جداً. |
Table 30 HIV prevalence among women and men and disaggregated by age, 2005 100 | UN | الجدول ٣٠ معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين النساء والرجال حسب العمر، ٢٠٠٥ 103 |
Table 31 HIV prevalence by socio-economic characteristics 101 | UN | الجدول ٣١ معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية حسب الخصائص الاجتماعية الاقتصادية 104 |
HIV prevalence | UN | معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
Cuba has managed to contain the spread of the HIV and AIDS epidemic for almost 20 years, since the disease appeared in the country. | UN | وقد استطاعت كوبا أن تسيطر على انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لمدة 20 عاما تقريبا منذ ظهور هذا المرض فيها. |
Some countries provided data on the incidence of HIV/AIDS among specific groups of women. | UN | وقدمت بعض البلدان بيانات تتعلق بمدى انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين فئات معينة من النساء. |