This has resulted in widespread poverty among women and men. | UN | ويؤدي هذا إلى انتشار الفقر بين النساء والرجال. |
This has resulted in widespread poverty among women and men. | UN | ويؤدي هذا إلى انتشار الفقر بين النساء والرجال. |
CEDAW was concerned that widespread poverty among women contributed to the violation of women's human rights. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لأن انتشار الفقر بين النساء يساهم في انتهاك حقوق الإنسان للمرأة. |
59 The indicators for the goal of Reducing feminized poverty and exclusion conform to globally agreed priorities and recommendations. | UN | 59- تتفق مؤشرات هدف الحد من انتشار الفقر بين النساء وإبعادهن مع الأولويات والتوصيات المتفق عليها عالميا. |
10. The Fund contributed to progress in reducing feminized poverty through support for 50 efforts in 36 countries over the past three years, working with national and United Nations partners. | UN | 10 - وقد أسهم الصندوق في التقدم الذي تحقق في الحد من انتشار الفقر بين النساء خلال تقديم الدعم إلى 50 جهدا في 36 بلدا على مدى السنوات الثلاث الماضية، وذلك بالتعاون مع الشركاء الوطنيين وشركاء الأمم المتحدة. |
the feminization of poverty was also mentioned by several organizations as an issue that needs to be addressed by the Forum. | UN | وذكرت عدة منظمات أيضاً ظاهرة انتشار الفقر بين النساء باعتبارها مسألة ينبغي أن يتصدي لها المحل. |
294. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 294 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأحوال الاجتماعية والاقتصادية هما من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها. |
344. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 344 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر بين النساء ولأن سوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضد المرأة. |
30. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 30 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء والظروف الاقتصادية - الاجتماعية السيئة تندرج ضمن أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها. |
42. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 42 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر بين النساء ولأن سوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضد المرأة. |
38. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 38 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأحوال الاجتماعية والاقتصادية هي من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها. |
45. CEDAW expressed its concern that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of discrimination against women. | UN | 45- وساور اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة القلق من أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية سببان من بين أسباب ممارسة التمييز ضد المرأة. |
169. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. | UN | 169 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء والظروف الاقتصادية - الاجتماعية السيئة تندرج ضمن أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها. |