ويكيبيديا

    "انتشار القوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deployment of the Force
        
    • the deployment
        
    • of deployment
        
    • force deployment
        
    • expansion of the ISAF
        
    • deployment of UNIFIL is
        
    • power diffusion
        
    • 's deployment
        
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN وأُرفقت بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    At the same time as the deployment of the Force, the delivery of humanitarian aid started. UN وبــدأ في الوقت ذاته انتشار القوة وإيصال المعونة اﻹنسانيــة.
    The beginning of deployment of the Force affected the overall security situation in Albania in a positive manner. UN وقد ترك بدء انتشار القوة أثرا إيجابيا على الحالة اﻷمنية العامة في ألبانيا.
    The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. UN وسيكون انتشار القوة على النحو التالي: القوات الاسبانية في الشمال؛ والقوات الفرنسية والدانمركية في دوريس؛ والقوات اﻹيطالية والتركية والنمساوية واليونانية في المنطقة الوسطى؛ وقوات إيطالية ورومانية ويونانية في الجنوب.
    6. Acknowledges the continuing commitment of NATO to lead the International Security Assistance Force (ISAF), and welcomes the adoption by NATO of a revised Operational Plan allowing the continued expansion of the ISAF across Afghanistan, closer operational synergy with the Operation Enduring Freedom (OEF), and support, within means and capabilities, to Afghan security forces in the military aspects of their training and operational deployments; UN 6 - ينوه بالتزام منظمة حلف شمال الأطلسي المتواصل بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويرحب باعتماد منظمة حلف شمال الأطلسي لخطة منقحة للعمليات تتيح استمرار انتشار القوة عبر أفغانستان بأكملها، وتعزيز التآزر على صعيد العمليات مع عملية الحرية الدائمة، وتقديم الدعم، في حدود الموارد والقدرات المتاحة، لقوات الأمن الأفغانية في الجوانب العسكرية لتدريبها وفي حالات نشرها في ميدان العمليات؛
    A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. UN ومرفق خريطة تبين مواقع انتشار القوة حاليا.
    Indeed, for all the fashionable predictions that China, India, or Brazil will surpass the United States in the coming decades, the greatest threats may come from modern barbarians and non-state actors. In an information-based world of cyber-insecurity, power diffusion may be a greater threat than power transition. News-Commentary ورغم التكهنات السائدة بأن الصين أو الهند أو البرازيل سوف تتفوق على الولايات المتحدة في غضون العقود المقبلة، فإن أعظم التهديدات قد تأتيها من برابرة العصر الحديث فضلاً عن جهات ليست تابعة لدولة بعينها. وفي عالم معلوماتي يقوم على انعدام الأمن السيبراني، فإن انتشار القوة قد يشكل تهديداً أعظم من انتقال القوة.
    The current deployment of the Force is as follows: Austria, 115; Denmark, 59; France, 954; Greece, 788; Italy, 3,099; Romania, 399; Slovenia, 24; Spain, 344 and Turkey, 774. UN وفيما يلي شكل انتشار القوة حاليا: اسبانيا ٣٤٤، وإيطاليا ٠٩٩ ٣، وتركيا ٧٧٤، والدانمرك ٥٩، ورومانيا ٣٩٩، وسلوفينيا ٢٤، وفرنسا ٩٥٤، والنمسا ١١٥، واليونان ٧٨٨.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين حالة انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN وأُرفقت بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN وأُرفقت بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    A map showing the deployment of the Force is attached to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير خريطة تبين انتشار القوة.
    10. the deployment of the forces started on 15 April, well within the scheduled planning of the operation. UN ١٠ - بدأ انتشار القوة في ١٥ نيسان/أبريل، وهو ما يتفق مع الجدول الزمني المخطط للعملية.
    UNIFIL also dismantled ordnance of various types in the area of deployment. UN وأزالت قوة اﻷمم المتحدة أيضا معدات حربية من مختلف اﻷنواع في منطقة انتشار القوة.
    With regard to the restrictions imposed on UNMEE, unless they are all lifted expeditiously, I will be obliged to make recommendations to the Council concerning force deployment on the ground by the end of January 2006. UN وفيما يتعلق بالقيود المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا، سأجد نفسي مضطرا لتقديم توصيات إلى المجلس بشأن إعادة انتشار القوة في الميدان بحلول كانون الثاني/يناير إذا لم ترفع جميع هذه القيود على وجه السرعة.
    6. Acknowledges the continuing commitment of NATO to lead the International Security Assistance Force (ISAF), and welcomes the adoption by NATO of a revised Operational Plan allowing the continued expansion of the ISAF across Afghanistan, closer operational synergy with the Operation Enduring Freedom (OEF), and support, within means and capabilities, to Afghan security forces in the military aspects of their training and operational deployments; UN 6 - ينوه بالتزام منظمة حلف شمال الأطلسي المتواصل بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويرحب باعتماد منظمة حلف شمال الأطلسي لخطة منقحة للعمليات تتيح استمرار انتشار القوة عبر أفغانستان بأكملها، وتعزيز التآزر على صعيد العمليات مع عملية الحرية الدائمة، وتقديم الدعم، في حدود الموارد والقدرات المتاحة، لقوات الأمن الأفغانية في الجوانب العسكرية لتدريبها وفي حالات نشرها في ميدان العمليات؛
    A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. UN وتبين خريطة مرفقة مواقع انتشار القوة المؤقتة حاليا.
    The transition of power from one dominant state to another is a familiar historical pattern, but power diffusion is a more novel process. The problem for all states today is that more is happening outside the control of even the most powerful of them. News-Commentary هذه هي الحجة التي أسوقها في كتابي الجديد "مستقبل القوة". إن هذا القرن يشهد نوعان من تحول القوى ـ انتقال القوة وانتشار القوة. إن انتقال القوة من دولة مهيمنة إلى دولة مهيمنة أخرى يُعَد نمطاً تاريخياً مألوفا، ولكن انتشار القوة يشكل عملية أكثر حداثة. فالمشكلة التي تواجه كل الدول اليوم تتلخص في أن المزيد من الأحداث يقع خارج نطاق سيطرة حتى أكثر الدول قوة.
    A map showing the Force's deployment is attached. UN وترفق بهذا التقرير خريطة تبيﱢن انتشار القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد