Target 6.C Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ |
Target 6.C Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ |
In the past few years there has been remarkable success in curbing the spread of malaria and its death toll. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، تحقق نجاح كبير في كبح انتشار الملاريا وما تلحقه من وفيات. |
We believe that such cooperation is in line with the political commitment of our partners to help realize the dream of stopping the global spread of malaria. | UN | ونعتقد أن هذا التعاون يتمشى مع الالتزام السياسي لشركائنا بالمساعدة على تحقيق حلم وقف انتشار الملاريا على صعيد عالمي. |
The prevalence of malaria shows a drastic decreasing trend, from 49.2 per cent in 2000 to 0.8 per cent in 2009. | UN | ويظهر انتشار الملاريا توجهاً كبيراً نحو الانخفاض، إذ هبط من 49.2 في المائة عام 2000 إلى 0.8 في المائة عام 2009. |
The project has recorded a reduction in malaria prevalence of more than 80 per cent and a sevenfold increase in bednet use. | UN | وسجل المشروع انخفاضا في معدلات انتشار الملاريا فاقت نسبته 80 في المائة، وزيادة في استخدام الناموسيات بمقدار سبع مرات. |
The Roll Back Malaria Partnership | UN | الشراكة في الحد من انتشار الملاريا |
Target 6.C Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 والبدء بعكس مسارها اعتبارا من ذلك التاريخ |
This has greatly supported the achievement of MDG 6 and has helped to reverse the incidence of malaria throughout the continent. | UN | وقد دعم ذلك كثيرا بلوغ الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية وساعد على وقف انتشار الملاريا في جميع أنحاء القارة. |
Target 6.C Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 والبدء بعكس مساره اعتبارا من ذلك التاريخ |
Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الهامة بحلول عام 2015 وبدء انحسارها |
Target 3: Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases. | UN | الغاية 3: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 والبدء بعكس مساره اعتبارا من ذلك التاريخ. |
Rivers carry sediments hundreds of kilometres, thus affecting downstream activities and contributing to the spread of malaria. | UN | فاﻷنهار تحمل الرواسب مئات الكيلومترات، وبالتالي تؤثر في اﻷنشطة الواقعة أسفل النهر وتسهم في انتشار الملاريا. |
Last but not least, garimpagem exacerbates deforestation and loss of indigenous habitat and intensifies the spread of malaria to the Indian population. | UN | وأخيرا وليس آخرا، تزيد هذه المواقع من حدة ازالة الغابات والقضاء على موائل السكان اﻷصليين وتزيد انتشار الملاريا بين السكان من الهنود الحمر. |
The Highlands region is getting warmer and the mosquitoes are migrating to higher altitude areas resulting in the spread of malaria. | UN | فمنطقة الأراضي المرتفعة تشهد ارتفاعاً في درجة الحرارة وبدأ البعوض في الهجرة إلى مناطق أكثر ارتفاعاً مما يتسبب في انتشار الملاريا. |
25. Bangladesh has also made good progress in combating the spread of malaria and tuberculosis. | UN | 25 - كما أحرزت بنغلاديش تقدما جيدا في مكافحة انتشار الملاريا والسل. |
A positive development in this area is the significant reduction in the prevalence of malaria and the number of deaths due to this illness. | UN | وثمة تطور ايجابي في هذا الميدان يتمثل في التخفيض الكبير في انتشار الملاريا وفي عدد الوفيات الناجمة عن هذا المرض. |
These actions have contributed to significant reduction of the prevalence of malaria to 60 per cent. | UN | وقد ساهمت هذه الإجراءات في خفض كبير في معدل انتشار الملاريا بلغت نسبته 60 في المائة. |
Although the prevalence of malaria is largely seasonal, it sometimes affects new places in the form of an epidemic. | UN | وبالرغم من أن انتشار الملاريا موسمي إلى حد كبير، فإنه قد يصيب في بعض الأحيان مناطق جديدة في صورة وباء. |
Moreover, malaria prevalence has been reduced by over 60 per cent. | UN | وعلاوة على ذلك، انخفض انتشار الملاريا بأكثر من 60 في المائة. |
Decade to Roll Back Malaria in Africa | UN | عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا |
Reduce malaria incidence in 30 border provinces to less than 1.4 per thousand by 2006 | UN | الحدّ من انتشار الملاريا في 30 من المقاطعات الحدودية إلى أقل من 1.4 لكل 000 1 شخص بحلول عام 2006 |
The Global Alliance will work in coordination with the broader malaria control agenda to support the reduction and control of malaria transmission. | UN | وسيعمل التحالف العالمي بالتنسيق مع برنامج مكافحة الملاريا الأعم لدعم تخفيف انتشار الملاريا والحد منه. |