decoupled vital family planning services that can prevent mother-to-child transmission of HIV; | UN | :: قلص الخدمات الحيوية لتنظيم الأسرة التي من شأنها أن تمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل؛ |
Evaluation of prevention of mother-to-child transmission of HIV in Equatorial Guinea | UN | تقييم منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في غينيا الاستوائية |
Quality and coverage of prevention services to reduce mother-to-child transmission of HIV will be improved. | UN | كما سيتم تحسين نوعية وتغطية الخدمات الوقائية للحد من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
Reduce the mother-to-child HIV transmission rate | UN | الحد من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل؛ |
A few years ago, tools to eliminate mother-to-child HIV transmission were just ideas. | UN | وقبل سنوات قليلة، كانت أدوات منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل مجرد أفكار. |
To reduce the transmission of HIV from mother to child. | UN | :: العمل على خفض حالات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
There have been significant improvements in access to services for prevention of mother-to-child transmission of HIV. | UN | وكانت هناك تحسينات كبيرة في إمكانية الحصول على خدمات الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
Preventing mother-to-child transmission of HIV | UN | منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل |
Prevention of mother-to-child transmission of HIV | UN | تدابير منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل |
This year, the Malawi Government launched a nationwide programme on the prevention of mother-to-child transmission of HIV. | UN | وبدأت حكومة ملاوي هذا العام برنامجا قوميا لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
Prevention of mother-to-child transmission of HIV during pregnancy and breastfeeding | UN | منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل أثناء الحمل وفي فترة الرضاعة |
Similarly, Botswana has successfully implemented a programme on the prevention of mother-to-child transmission of HIV. | UN | ونفّذت بوتسوانا كذلك بنجاح برنامجا يتعلق بمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
At the same time, the precautions necessary to prevent mother-to-child HIV transmission are often not known. | UN | وفي الوقت ذاته، كثيرا ما تكون الاحتياطات الضرورية لاتقاء انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل غير معروفة. |
mother-to-child HIV transmission rate | UN | معدل انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل |
Tuberculosis also more than doubles the risk of mother-to-child HIV transmission. | UN | كما أن السل يضاعف من خطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
It recommends that all pregnant women and girls have access to specialized medical care, including measures to prevent mother-to-child HIV transmission. | UN | وتوصي بأن تتاح لجميع النساء والفتيات الحوامل خدمات الرعاية الطبية المتخصصة، بما في ذلك تدابير الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
- Prevention of mother-to-child HIV transmission (PMTCT) | UN | - منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل |
Indeed, Rwanda, the newest member of the Commonwealth family, has been commended for its nationwide campaign to eliminate the transmission of HIV from mother to child. | UN | وفي الواقع، لقيت رواندا، أحدث عضو في أسرة الكومنولث، الإشادة على حملتها في جميع أنحاء البلد للقضاء على انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
Those resources have made it possible to strengthen monitoring processes and programmes to prevent the transmission of HIV from mother to child, as well as to expand comprehensive care for patients. | UN | وقد أتاحت تلك الموارد تعزيز عمليات الرصد والبرامج الرامية إلى منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، فضلا عن توسيع نطاق الرعاية الشاملة للمرضى. |
From 17 to 21 August, MINURCAT, in collaboration with UNICEF, UNHCR and the Délégation sanitaire du Ouaddaï, also facilitated a workshop on the prevention of HIV transmission from mother to child in Hadjer Hadid, Ouaddaï region; 22 participants, mainly government and nongovernmental organization health professionals, attended the seminar. | UN | وفي الفترة من 17 إلى 21 آب/أغسطس، قامت أيضا البعثة، بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين و ' ' وفد أواداي الصحي``، بتيسير حلقة عمل عن منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وذلك في حجر حديد بمنطقة أواداي. |
The Committee commends the State party for the significant improvements in relation to infant and maternal mortality, vaccination coverage and prevention of parent-to-child transmission of HIV. | UN | 61- تثني اللجنة على الدولة الطرف لما تحقَّق من تحسُّن كبير في معدلي وفيات المواليد والوفيات النفاسية وفي نطاق التطعيم والوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
The national strategy for the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV addressed the specific problems of pregnant women at high of risk of contracting HIV. | UN | مراعاة الاستراتيجية الوطنية لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل للمشاكل الخاصة بالنساء الحوامل المعرضات بدرجة كبيرة لخطر الإصابة بالفيروس. |
An inter-agency working group on the prevention of mother-to-infant transmission of HIV was established to ensure suitability and complementarity of worldwide research efforts in this field. | UN | وأنشئت مجموعة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من اﻷم إلى الطفل لضمان ملاءمة الجهود التي تبذل في هذا المجال وتكاملها في مختلف أنحاء العالم. |