ويكيبيديا

    "انتهاكات الالتزام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violations of the obligation to
        
    Argentina, Belgium, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal and Slovenia stressed the importance of covering violations of the obligation to fulfil. UN وشددت الأرجنتين والبرتغال وبلجيكا وبولندا وسلوفينيا والنرويج وهولندا على أهمية شمل انتهاكات الالتزام بالوفاء.
    The representative of Switzerland furthermore suggested that the scope of an optional protocol be limited to complaints about violations of the obligation to respect and protect. UN وفضلاً عن ذلك، اقترح ممثل سويسرا أن يقتصر نطاق البروتوكول الاختياري على شكاوى انتهاكات الالتزام بالاحترام والحماية.
    A. violations of the obligation to respect 17 - 24 6 UN ألف - انتهاكات الالتزام بالاحترام 17-24 8
    B. violations of the obligation to protect and abuses by non-State actors 25 - 34 8 UN باء - انتهاكات الالتزام بالحماية وتجاوزات الأطراف الفاعلة غير التابعة للدولة 25-34 11
    C. violations of the obligation to fulfil 35 - 54 11 UN جيم - انتهاكات الالتزام بالوفاء 35-54 15
    D. violations of the obligation to refrain from discrimination and to ensure substantive equality 55 - 67 16 UN دال - انتهاكات الالتزام بالامتناع عن التمييز وبضمان المساواة الفعلية 55-67 21
    E. violations of the obligation to ensure active, free UN هاء - انتهاكات الالتزام بضمان المشاركة النشطة والحرة والهادفة 68-69 26
    The court also ordered the progressive improvement of the water distribution system, thereby demonstrating that violations of the obligation to respect are often linked to violations of obligations to fulfil. UN وأمرت المحكمة أيضاً بإدخال تحسينات تدريجية على نظام توزيع المياه، مُظهرةً بذلك ارتباط انتهاكات الالتزام بالاحترام في أحيان كثيرة بانتهاكات الالتزامات بالوفاء.
    The Special Rapporteur is pleased to see that violations of the obligation to respect, such as unjustifiable disconnections or pollution of water resources are regularly brought to court. UN 24- ويسر المقررة الخاصة أن تلاحظ أن انتهاكات الالتزام بالاحترام، مثل القطع غير المبرر لإمدادات المياه أو تلويث الموارد المائية، تُعرض على المحاكم بصورة منتظمة.
    B. violations of the obligation to protect and abuses by non-State actors UN باء- انتهاكات الالتزام بالحماية وتجاوزات الأطراف الفاعلة غير التابعة للدولة
    violations of the obligation to protect can be grouped under several categories: UN 26- ويمكن تصنيف انتهاكات الالتزام بالحماية في عدة فئات على النحو التالي:
    violations of the obligation to fulfil may be the most critical category. UN 35- ربما كانت انتهاكات الالتزام بالوفاء الفئة الأكثر خطورة.
    Jurisprudence, including the standards of review developed by courts in recent years, has demonstrated, however, that violations of the obligation to fulfil can indeed be adjudicated. UN ومع ذلك، أظهر الفقه القضائي، بما في ذلك معايير المراجعة التي وضعتها المحاكم في السنوات الأخيرة، أن بالإمكان بالفعل الفصل في قضايا انتهاكات الالتزام بالوفاء.
    violations of the obligation to fulfil can be grouped in the following categories: UN 36- ويمكن تصنيف انتهاكات الالتزام بالوفاء في الفئات التالية:
    D. violations of the obligation to refrain from discrimination and to ensure substantive equality UN دال- انتهاكات الالتزام بالامتناع عن التمييز وبضمان المساواة الفعلية
    E. violations of the obligation to ensure active, free and meaningful participation UN هاء- انتهاكات الالتزام بضمان المشاركة النشطة والحرة والهادفة
    For instance, victims of violations of the obligations to respect rights, such as those living in informal settlements, are often in precarious situations caused by violations of the obligation to fulfil rights. UN فعلى سبيل المثال، يعيش ضحايا انتهاكات الالتزامات المتصلة باحترام الحقوق، مثل الأشخاص الذين يعيشون في التجمعات السكنية العشوائية، في أحيان كثيرة في أوضاع متزعزعة سببها انتهاكات الالتزام بالوفاء بالحقوق.
    52. violations of the obligation to fulfil occur through the failure of States parties to take all necessary steps to ensure the realization of the right to health. UN 52- تحدث انتهاكات الالتزام بالإنفاذ من جراء عدم اتخاذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لكفالة إعمال الحق في الصحة.
    36. violations of the obligation to fulfil occur through the failure of States parties to take all necessary steps to ensure the realization of the right to work. UN 36- تقع انتهاكات الالتزام بالإعمال نتيجة عدم اتخاذ الدول الأطراف كافة التدابير اللازمة لضمان إعمال الحق في العمل.
    52. violations of the obligation to fulfil occur through the failure of States parties to take all necessary steps to ensure the realization of the right to health. UN 52- تحدث انتهاكات الالتزام بالأداء من جراء عدم اتخاذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لكفالة إعمال الحق في الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد