ويكيبيديا

    "انتهاكات الحظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • embargo violations
        
    • violations of the embargo
        
    • violations of the embargoes
        
    • violations of the ban
        
    • Violations of the sanctions
        
    • violations of the arms embargo
        
    Therefore, the Sudan establishes the precedent that these vehicles are relevant in the context of embargo violations. UN لذلك، فإن السودان خلق سابقة تتمثل في اعتبار أن تلك المركبات لها صلة في سياق انتهاكات الحظر.
    Arms embargo violations and the militarization of central and southern Somalia continue. UN تتواصل انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة وتسليح منطقتي الصومال الوسطى والجنوبية.
    UNDP United Nations Development Programme During the current mandate period, arms embargo violations took a sustained and dramatic upswing, even when compared with violations of the previous period, which were also continual and numerous. UN في أثناء فترة الولاية الحالية، طرأت زيادة مستمرة وملحوظة في انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة، حتى بالمقارنة بالانتهاكات التي وقعت في الفترة السابقة، والتي كانت أيضا مستمرة ومرتفعة العدد.
    The Panel is seeking the cooperation of China in order to determine where in the chain of ownership violations of the embargo are taking place. UN وينشد الفريق تعاون الصين بغية تحديد ذلك الموضع من سلسلة الملكية الذي تحدث فيه انتهاكات الحظر.
    In order to contain violations of the embargo, particular attention must be devoted to this conduit. UN لذا، بغية منع انتهاكات الحظر سيكون من الضروري إيلاء وسيلة النقل هذه اهتماما خاصا.
    As has been demonstrated in previous reports, it is from these involuntary relationships that the financing of arms embargo violations start. UN وكما ثبت في تقارير سابقة، فإن انتهاكات الحظر المفروض على تمويل الأسلحة تنشأ من هذه العلاقات غير الطوعية.
    In seeking responses from the multitude of actors involved in arms embargo violations, a total of 54 letters have been sent by the Monitoring Group to a combination of States, businesses and other entities. UN وسعيا إلى التماس ردود من الجهات المتعددة المتورطة في انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة، بعث فريق الرصد بما مجموعه 54 رسالة إلى مجموعة من الدول ودوائر الأعمال وكيانات أخرى.
    It is indicated from an analysis of all information obtained by the Monitoring Group during the current mandate that arms embargo violations involving arms, per se, have been rampant. UN ويتضح من تحليل لجميع المعلومات التي حصل عليها فريق الرصد أثناء الولاية الحالية أن انتهاكات الحظر على توريد الأسلحة التي تتعلق بالأسلحة في حد ذاتها متفشية.
    The Monitoring Group believes that it has already documented, during previous mandates, that a considerable portion of the confiscated arms were involved in arms embargo violations. UN ويرى فريق الرصد أنه وثَّق بالفعل، أثناء الولايات السابقة، أن جزءا كبيرا من الأسلحة المصادرة كان يدخل ضمن انتهاكات الحظر على توريد الأسلحة.
    When embargo violations occur, Member States are obligated to impose penalties on the violators. UN وعندما تحدث انتهاكات الحظر على الأسلحة، يتحتّم على الدول الأعضاء أن تفرض عقوبات على مرتكبي هذه الانتهاكات.
    The Operation continued to monitor embargo violations in support of the work of the Government and the Group of Experts. UN وواصلت العملية رصد انتهاكات الحظر دعما لعمل الحكومة وفريق الخبراء.
    UNOCI established some 40 case files and analytical reports regarding potential embargo violations. UN وأعدت عملية الأمم المتحدة نحو 40 ملفا من ملفات القضايا والتقارير التحليلية بشأن انتهاكات الحظر المحتملة.
    UNOCI also continued to monitor embargo violations in support of the work of the Government and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN واستمرت العملية أيضا في رصد انتهاكات الحظر دعما لعمل الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    UNOCI also continued to monitor embargo violations in support of the work of the Government and the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN وواصلت العملية أيضا رصد انتهاكات الحظر دعما لأعمال الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Arms embargo violations and cross-border attacks UN انتهاكات الحظر على توريد الأسلحة والهجمات عبر الحدود
    Clearly, a reading of the cargo manifest is insufficient for the purposes of monitoring violations of the embargo. UN ومن الواضح أن قراءة بيانات الشحنة لا تكفي لأغراض رصد انتهاكات الحظر.
    B. violations of the embargo related to the Mi-24 helicopter UN باء - انتهاكات الحظر المتعلقة بالمروحية من طراز Mi-24
    The Group concludes that violations of the embargo have resulted in the Government of Côte d’Ivoire gaining a significant military asset that would, otherwise, have remained unserviceable. UN وخلص الفريق إلى أن انتهاكات الحظر أكسبت حكومة كوت ديفوار عتادا عسكريا ضخما كان سيبقى، لولا ذلك، غير صالح للخدمة.
    The Group conducted investigations at the airport and seaport of Abidjan and observed the violations of the embargo sanctions set out below. UN وأجرى الفريق تحقيقات في مطار وميناء أبيدجان، ولاحظ وجود انتهاكات الحظر المبينة أدناه.
    violations of the embargo related to the Mi-24 helicopter 60 UN بـاء - انتهاكات الحظر المتعلقة بالمروحية من طراز Mi-24 81
    In that context, the Council urges the Committee created pursuant to resolution 985 (1995) and the Committee created pursuant to resolution 1132 (1997) to pursue active measures to investigate violations of the embargoes and to report to the Council, with recommendations as appropriate. UN وفي هذا الصدد يحث المجلس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥( واللجنة المنشأة عملا بالقرار ١١٣٢ )١٩٩٧( على اتخاذ تدابير فعالة للتحقيق في انتهاكات الحظر وتقديم تقرير إلى المجلس، مع التوصيات اللازمة.
    Specific data are not available on the number of cases of violations of the ban on child labour. UN وبصدد عدد حالات انتهاكات الحظر المفروض على عمل اﻷطفال لا تتيسر أي بيانات محددة في هذا الخصوص.
    B. Violations of the sanctions on petroleum and petroleum products (refuelling of aircraft in Togo) UN باء - انتهاكات الحظر على النفط والمنتجات النفطية (تزويد الطائرات بالوقود في توغو)
    There are persistent reports of increased violations of the arms embargo. UN وترد تقارير مستمرة عن زيادة انتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد