ويكيبيديا

    "انتهاكات حظر الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violations of the arms embargo
        
    • arms embargo violations
        
    • breaches of the arms embargo
        
    • violation of the arms embargo
        
    • violations of arms embargo
        
    The two previous sections of this report dealing with violations of the arms embargo and offensive military overflights also separately include information on individuals in the respective categories. UN ويشمل أيضا بشكل منفصل الجزءان السابقان من هذا التقرير اللذان يتناولان انتهاكات حظر الأسلحة والتحليقات العسكرية الهجومية معلومات عن الأشخاص المدرجين تحت الفئة ذات الصلة.
    violations of the arms embargo continue but the pattern of the arms traffic and the resulting violations seem to have changed. UN وما زالت انتهاكات حظر الأسلحة مستمرة، ولكن نمط الاتجار في الأسلحة وما يترتب عليه من انتهاكات قد تغير فيما يبدو.
    Opportunities for case studies on violations of the arms embargo were explored on the basis of the review. UN وتم استكشاف فرص القيام بدراسات حالة عن انتهاكات حظر الأسلحة استنادا إلى تلك الاستعراضات.
    The Monitoring Group learned that arms embargo violations had continued to occur at a brisk and alarming rate. UN لقد انتهى إلى علم فريق الرصد أن انتهاكات حظر الأسلحة استمرت بوتيرة سريعة ومخيفة.
    The Monitoring Group believes that an integrated arms embargo is needed at this time in view of the uncontrolled and dramatic rise in arms flows into Somalia and in the number of corresponding arms embargo violations. UN ويرى فريق الرصد أن ثمــة ضـرورة لفرض حظر متكامل على الأسلحة في هذا الوقت بسبب الارتفاع الملحـوظ والخارج عن السيطـرة الذي طـرأ على تدفقات الأسلحة إلى الصومال وعدد انتهاكات حظر الأسلحة المتعلقة بها.
    breaches of the arms embargo in Iraq, Afghanistan and Somalia UN انتهاكات حظر الأسلحة في العراق وأفغانستان والصومال
    violations of the arms embargo have become a very lucrative business for those involved. UN وقد أصبحت انتهاكات حظر الأسلحة عملا مربحا جدا لمن يشاركون فيه.
    Violations and attempted violations of the arms embargo UN بـاء - انتهاكات حظر الأسلحة ومحاولات انتهاكه
    B. Violations and attempted violations of the arms embargo UN باء - انتهاكات حظر الأسلحة ومحاولات انتهاكه
    At the midterm briefing held on 6 September 2006, the members of the Monitoring Group reported on continued violations of the arms embargo. UN وفي إحاطة منتصف المدة المقدمة في 6 أيلول/سبتمبر 2006، أفاد أعضاء فريق الرصد باستمرار انتهاكات حظر الأسلحة.
    Violations of the arms embargo: supply/transfer of arms and related materiel to non-State armed groups UN بــــاء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    violations of the arms embargo by the Government of the Sudan UN جيم - انتهاكات حظر الأسلحة من طرف حكومة السودان
    B. Violations of the arms embargo: supply/transfer of arms and related materiel to non-State armed groups UN باء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    In addition, it recommends the creation of a training unit that would, within the framework of the United Nations, assist neighbouring countries in monitoring violations of the arms embargo. UN وتوصي فضلا عن ذلك بتكوين وحدة تدريبية لتقوم، داخل إطار الأمم المتحدة، بمساعدة البلدان المجاورة على رصد انتهاكات حظر الأسلحة.
    :: Recommendations and assessments of progress made by States regarding arms embargo violations UN :: التقدم بتوصيات وإجراء تقييمات لما تحرزه الدول من تقدم بشأن انتهاكات حظر الأسلحة.
    The Panel sought to obtain evidence concerning arms embargo violations that could be attributed to these individuals. UN وسعى الفريق إلى الحصول على أدلة بشأن انتهاكات حظر الأسلحة التي يمكن عزوها إلى هؤلاء الأشخاص.
    The pattern of arms embargo violations in Somalia has changed little over previous years. UN ولقد تغير نمط انتهاكات حظر الأسلحة في الصومال قليلا خلال السنوات السابقة.
    However, there seems to be little evidence that donor funds are being invested for stated purposes, and no safeguards exist against the diversion of such funds towards the financing of arms embargo violations. UN ومع ذلك، لا يبدو أن هناك ما يكفي من الأدلة على أن أموال الجهات المانحة تُستَثمر في الأغراض المحددة لها، ولا توجد ضمانات تمنع تحويل هذه الأموال لاستخدامها في تمويل انتهاكات حظر الأسلحة.
    The frequent attacks by the Taliban and Al-Qaida-related terrorists in Afghanistan show that arms embargo violations persist despite the Government's disarmament programme. UN وتبين الهجمات المتكررة التي يشنها الإرهابيون من الطالبان ومن المرتبطين بالقاعدة في أفغانستان أن انتهاكات حظر الأسلحة مستمرة بالرغم من برنامج الحكومة لنزع الأسلحة.
    V. Financing of arms embargo violations A. Diversions of natural resources for funding embargo violations UN ألف - تحويل الموارد الطبيعية من أجل تمويل انتهاكات حظر الأسلحة
    The Team recommends that the Council, and particularly those of its members who are engaged in combating the Taliban directly, urge the Afghan authorities and their partners to share information with the Team that would help the Committee to identify breaches of the arms embargo. UN ويوصي الفريق بأن يحث المجلس، وخاصة أعضاؤه المشاركون مباشرة في القتال ضد طالبان، السلطات الأفغانية وشركاءها على تبادل المعلومات مع الفريق، فمن شأن ذلك أن يساعد اللجنة على تحديد انتهاكات حظر الأسلحة.
    Most of the regional parties, government officials and other actors that it contacted were unwilling to provide information until the Monitoring Group presented specific and credible cases of violation of the arms embargo. UN فقد كانت معظم الأطراف الإقليمية ومعظم المسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة التي اتصل بها الفريق غير راغبين في تقديم المعلومات إلا إذا قدم إليهم فريق الرصد حالات محددة يمكن تصديقها من حالات انتهاكات حظر الأسلحة.
    Reported violations of arms embargo in Somalia UN انتهاكات حظر الأسلحة في الصومال التي وردت بشأنها تقارير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد