ويكيبيديا

    "انتهاكات حظر توريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • embargo violations
        
    • the violations
        
    In addition to Eritrea, at least two other States appear to have been involved, either directly or indirectly, in arms embargo violations through the provision of political and financial support to Somali opposition groups. UN وإضافة إلى إريتريا، يبدو أن هناك دولتين أخريين على الأقل متورطتين بشكل مباشر أو غير مباشر في انتهاكات حظر توريد الأسلحة عن طريق توفير الدعم السياسي والمالي لجماعات المعارضة الصومالية.
    Ransoms from piracy and kidnapping have been used to finance arms embargo violations. UN وتُستخدم أموال الفدية التي يجري تحصيلها من أعمال القرصنة واختطاف الأشخاص لتمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
    The model called for the collection of pertinent information leading to a plausible case of arms embargo violations, under the circumstances of the Group's investigations. UN ويتم وفقا للنموذج جمع المعلومات ذات الصلة التي تؤدي إلى حالة معقولة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة في ظل ظروف التحقيقات التي يجريها الفريق.
    The report devotes a lot of space to allegations that there may be covert financial activities in support of arms embargo violations. UN يفرد التقرير حيزا كبيرا لمزاعم تفيد احتمال وجود أنشطة مالية سرية لدعم انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
    A. Follow-up on violations of the arms embargo embargo violations relating to military attacks in Côte d’Ivoire UN انتهاكات حظر توريد الأسلحة المتصلة بالهجمات العسكرية في كوت ديفوار
    Arms embargo violations and cross-border attacks carried out by non-governmental entities and individuals 6 UN ثالثا - انتهاكات حظر توريد الأسلحة والهجمات عبر الحدود التي تقوم بها الكيانات غير الحكومية والأفراد 7
    III. Arms embargo violations and cross-border attacks carried out by non-governmental entities and individuals UN ثالثا - انتهاكات حظر توريد الأسلحة والهجمات عبر الحدود التي تقوم بها الكيانات غير الحكومية والأفراد
    The report provided new information on arms embargo violations and cross-border attacks, in particular security issues along Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Sierra Leone. UN وتضمن التقرير معلومات جديدة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة والهجمات عبر الحدود، وبصفة خاصة المسائل الأمنية على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وسيراليون.
    Tracing arms embargo violations and monitoring weapons registration 12 UN رابعا - تتبع انتهاكات حظر توريد الأسلحة ورصد تسجيل الأسلحة
    51. The pattern of arms embargo violations in Somalia has changed little since previous mandates. UN 51 - لم تشهد أنماط انتهاكات حظر توريد الأسلحة تغييرا يُذكر منذ ولايات الفريق السابقة.
    IV. Arms embargo violations and cross-border attacks carried out by non-governmental entities and individuals UN رابعا - انتهاكات حظر توريد الأسلحة والهجمات التي قامت بها الكيانات غير الحكومية والأفراد عبر الحدود
    The monitoring and identification of arms embargo violations must be stepped up, and targeted sanctions applied when necessary, in order to reduce the potential devastating effects of that dynamic in the Somali context. UN ويجب تعزيز رصد وتحديد انتهاكات حظر توريد الأسلحة، وتطبيق الجزاءات المحددة الأهداف عند الاقتضاء، بغية الحد من الآثار التدميرية المحتملة لتلك العملية في السياق الصومالي.
    IV. Arms embargo violations and controls UN رابعا - انتهاكات حظر توريد الأسلحة وضوابطه
    Tracing arms embargo violations and monitoring weapons registration UN رابعا - تتبع انتهاكات حظر توريد الأسلحة ورصد تسجيل الأسلحة
    Arms embargo violations, Liberian mercenaries and Ivorian militia UN ألف - انتهاكات حظر توريد الأسلحة، والمرتزقة الليبريين والميليشيا الإيفوارية
    The Monitoring Group has observed a detectable shift in the pattern of financing of arms embargo violations, involving creative methods of transferring value across international borders. UN وقد لاحظ فريق الرصد تحولا ملحوظا في أنماط تمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة، استُخدمت فيها وسائل مبتكرة لتحويل الثمن عبر الحدود الدولية.
    Arms embargo violations during the mandate period UN ثانيا - انتهاكات حظر توريد الأسلحة خلال فترة الولاية
    Replies received by the Monitoring Group by the time of completion of the present report have been cited in the information on reported arms embargo violations in section II and are reproduced in the annexes. UN وقد أشير إلى الردود التي تلقاها فريق الرصد، لدى انتهائه من إعداد هذا التقرير، في المعلومات المقدمة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة في الفرع ثانيا وجرى استنساخها في المرفقات.
    Arms embargo violations taking place in the greater region and ways of possible cooperation between the Group and the Panel were discussed. UN وجرى مناقشة انتهاكات حظر توريد الأسلحة التي تشهدها المنطقة في أجزاء كبيرة منها ووسائل التعاون الممكن بين فريق الرصد وفريق الخبراء.
    155. The Monitoring Group distinguishes between two categories of arms embargo violations, namely, technical and substantive violations. UN 155 - ويُفرق فريق الرصد بين فئتين من انتهاكات حظر توريد الأسلحة، وهما تحديدا، الانتهاكات التقنية والانتهاكات الموضوعية.
    the violations of the arms embargo and the problem with the registry were therefore directly linked. UN ولذا ارتبطت انتهاكات حظر توريد الأسلحة ومشكلة السجل ارتباطا مباشرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد