ويكيبيديا

    "انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights violations emanating from
        
    • human rights violations arising from
        
    • human rights abuses arising from
        
    • human rights violations caused by
        
    • violations of human rights emanating from
        
    • human rights violations resulting from
        
    • of human rights violations resulting
        
    human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    10/19 human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations UN 10/19 انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في
    It has the authority to decide on human rights violations arising from employment relationships between government and civil servants. UN ولها سلطة البت في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن علاقات العمل بين الحكومة وموظفي الخدمة المدنية.
    Recalling also the Guiding Principles on Business and Human Rights, which place responsibilities on all business enterprises to respect human rights by, inter alia, refraining from contributing to human rights abuses arising from conflict, and urge States to provide adequate assistance to business enterprises to assess and address the heightened risks of abuses in conflict-affected areas, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()، التي تُلقي مسؤوليات على عاتق جميع المؤسسات التجارية فيما يخص احترام حقوق الإنسان بطرق منها الامتناع عن المساهمة في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن نزاع، وتحثّ الدول على تقديم المساعدة الكافية إلى المؤسسات التجارية لتقييم ومعالجة مخاطر الانتهاكات المتزايدة في المناطق المتأثرة بالنزاعات،
    The prevention of human rights violations caused by the availability and misuse of small arms and light weapons UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسوء استخدامها
    23. The term " protection " in the paragraph signifies protection from violations of human rights emanating from any source, including discriminatory activities of private persons, in order to ensure the equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. UN 23- ويدل مصطلح " الحماية " في الفقرة نفسها على توفير الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن أي مصدر، بما فيها الأنشطة التمييزية التي يضطلع بها أشخاص عاديون، وذلك من أجل تأمين المساواة في التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    human rights violations emanating from the Israeli military attacks and operations in the Occupied Palestinian Territory UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والعمليات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة المحتل
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص الهجمات
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة المحتل
    human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبخاصة في قطاع غزة المحتل
    human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    7/1. human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip 7 UN 7/1- انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص الهجمات والغارات الأخيرة على قطاع غزة 7
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly the recent ones in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيليـة في الأرض الفلسطينية المحتلة، وبشكل خاص هجماتها وغاراتها الأخيرة على قطاع غزة
    human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the occupied Gaza Strip UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الهجمات والتوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبخاصة في قطاع غزة المحتل
    Victims of human rights violations arising from actions or omissions by transnational corporations should be allowed to seek redress in the home country jurisdiction, and home country Governments should ensure that transnational corporations domiciled in their countries be held to account for violating human rights standards; UN - ينبغي أن تتاح لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن أفعال الشركات عبر الوطنية أو امتناعها عن القيام بها سبل التعويض في الولاية القضائية لبلد المنشأ، وينبغي لحكومات بلدان المنشأ أن تكفل مساءلة الشركات عبر الوطنية المستوطنة في بلدانها عن انتهاك معايير حقوق الإنسان؛
    Recalling also the Guiding Principles on Business and Human Rights, which place responsibilities on all business enterprises to respect human rights by, inter alia, refraining from contributing to human rights abuses arising from conflict, and urge States to provide adequate assistance to business enterprises to assess and address the heightened risks of abuses in conflict-affected areas, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()، التي تُلقي مسؤوليات على عاتق جميع المؤسسات التجارية فيما يخص احترام حقوق الإنسان بطرق منها الامتناع عن المساهمة في انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن نزاع، وتحثّ الدول على تقديم المساعدة الكافية إلى المؤسسات التجارية لتقييم ومعالجة مخاطر الانتهاكات المتزايدة في المناطق المتأثرة بالنزاعات،
    The prevention of human rights violations caused by the availability and misuse of small arms and light weapons UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسوء استخدامها
    23. The term " protection " in the same paragraph signifies protection from violations of human rights emanating from any source, including discriminatory activities of private persons, in order to ensure the equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. UN 23- ويدل مصطلح " الحماية " في الفقرة نفسها على توفير الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن أي مصدر، بما فيها الأنشطة التمييزية التي يضطلع بها أشخاص عاديون، وذلك من أجل تأمين المساواة في التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    She also pointed out numerous human rights violations resulting from child, early and forced marriage, including those relating to employment, education and other opportunities for girls and young women, as well as exposure to a variety of forms of violence. UN وأشارت أيضاً إلى العديد من انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، بما في ذلك الانتهاكات المرتبطة بسياقات العمل والتعليم وغيرها من السياقات المتاحة للفتيات والشابات، فضلاً عن التعرض لطائفة من أشكال العنف.
    3. Recognizes that the international community should devise ways and means to remove current obstacles and meet the challenges to the full realization of all human rights and to prevent the continuation of human rights violations resulting therefrom throughout the world; UN ٣ - تعترف بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستنبط سبلا ووسائل من أجل إزالة العقبات القائمة حاليا ومواجهة التحديات القائمة في طريق اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان، ومن أجل منع استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان الناشئة عن ذلك في جميع أنحاء العالم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد