ويكيبيديا

    "انتهاكات من قبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violations by
        
    • violation by
        
    She claims that they are victims of violations by Argentina of articles 2, 3, 7, 8, 9, 14, 16, 17, 23, 24 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهي تدعي أنهما ضحيتا انتهاكات من قبل اﻷرجنتين للمواد ٢ و٣ و٧ و٨ و٩ و٤١ و ٦١ و٧١ و٣٢ و٤٢ و٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Committee also recognized that, owing to the lack of a comprehensive monitoring mechanism, its information was limited, and that it therefore could not conclude that violations by others had been committed. UN وسلمت اللجنة أيضا بأن معلوماتها محدودة بسبب الافتقــار الــى آلية للرصد الشامل وبأنها لا تستطيع بالتالي الاستنتاج بحدوث انتهاكات من قبل اﻵخرين.
    They claim to be victims of violations by New Zealand of articles 1, 2, 16, 18, 26 and 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي هؤلاء أنهم ضحايا انتهاكات من قبل نيوزيلندا للمواد 1 و2 و16 و18 و26 و27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Committee also recognized that, owing to the lack of a comprehensive monitoring mechanism, its information was limited, and that it therefore could not conclude that violations by others had been committed. UN وسلمت اللجنة أيضا بأن معلوماتها محدودة بسبب الافتقــار الــى آلية للرصد الشامل وبأنها لا تستطيع بالتالي الاستنتاج بحدوث انتهاكات من قبل اﻵخرين.
    Higher output owing to increased patrols in proximity to ceasefire line areas susceptible to violation by civilians UN ازدياد النواتج كان مرتبطا بازدياد عدد الدوريات بقرب مناطق خط وقف إطلاق النار التي تقع فيها انتهاكات من قبل المدنيين
    He claims to be the victim of violations by Austria of article 13 of the International Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويدعي أنه ضحية انتهاكات من قبل النمسا للمادة 13 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    She claims that they are victims of violations by Argentina of articles 2, 3, 7, 8, 9, 14, 16, 17, 23, 24 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهي تدعي أنهما ضحيتا انتهاكات من قبل اﻷرجنتين للمواد ٢ و٣ و٧ و٨ و٩ و٤١ و ٦١ و٧١ و٣٢ و٤٢ و٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The designated export control authority imposes fines for violations by individuals and legal entities involved in international transfers of goods, as follows: UN وتفرض السلطة المعنية بالرقابة على الصادرات غرامات على أية انتهاكات من قبل الأفراد والكيانات الاعتبارية المشتركة في عمليات النقل الدولي للبضائع، كما يلي:
    She claims that her son is a victim of violations by Uzbekistan of his rights under article 6; article 7; article 9; article 10; article 14; and article 16 of the Covenant. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن ابنها وقع ضحية انتهاكات من قبل أوزبكستان لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و9 و10 و14 و16 من العهد().
    27. The designated export control authority imposes fines for violations by legal entities involved in international transfers of goods, as follows: UN 27- وتفرض السلطة المعنية بالرقابة على الصادرات غرامات على أية انتهاكات من قبل الكيانات القانونية المشتركة في عمليات نقل البضائع على الصعيد الدولي، كما يلي:
    He claims to be a victim of violations by France of article 2, paragraph 1; article 5, paragraph 2; article 9, paragraph 1; article 16; article 17, paragraph 1; and article 26, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه وقع ضحية انتهاكات من قبل فرنسا لأحكام الفقرة 1 من المادة 2، والفقرة 2 من المادة 5، والفقرة 1 من المادة 9، والمادة 16، والفقرة 1 من المادة 17، والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations by Croatia of articles 2, paragraph 3, 9, paragraphs 1 and 5, 7, 12, paragraph 2, 14, paragraphs 2 and 7, 19, paragraphs 1 and 2, 25 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاكات من قبل كرواتيا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2، والفقرتين 1 و5 من المادة 9، والمادة 7، والفقرة 2 من المادة 12، والفقرتين 2 و7 من المادة 14، والفقرتين 1 و2 من المادة 16، والمادتين 25 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations by Slovakia of article 25, paragraph (a) and (c), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهو يدَّعي أنه وقع ضحية انتهاكات من قبل سلوفاكيا للفقرتين (أ) و(ج) من المادة 25، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3. By paragraph 12 of the guidelines, all States are requested to report to the Committee any information that may have come to their attention relating to possible violations by other States or foreign nationals of the arms and related sanctions against Iraq. UN 3 - وبموجب الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية، يطلب إلى كافة الدول أن تبلغ اللجنة بأي معلومات قد تصل إلى علمها عن إمكان وقوع انتهاكات من قبل دول أخرى أو مواطنين أجانب آخرين لجزاءات الأسلحة والجزاءات ذات الصلة ضد العراق.
    The author claims that her husband is a victim of violations by Tajikistan of his rights under articles 2, paragraph 3 (a); 6, paragraphs 1 and 2; 7; and 14, paragraphs 1, 3 (g) and (f), and 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن زوجها قد وقع ضحية انتهاكات من قبل طاجيكستان لحقوقه بموجب الفقرة 3(أ) من المادة 2؛ والفقرتين 1 و2 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرات 1 و3(ز) و(و) و5 من المادة 14، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The author states that his father is the victim of violations by Algeria of articles 9, 12, 14, 19, 20 and 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). UN ويدعي صاحب البلاغ أن أباه وقع ضحيـة انتهاكات من قبل الجزائر للمواد 9 و12 و14 و19 و20 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد).
    3.1 The complainant alleges that her son, Mounir Hammouche, is a victim of violations by the State party of articles 2 (para. 1), 11, 12, 13 and 14, read in conjunction with article 1, and alternatively, article 16, of the Convention. UN 3-1 تدّعي صاحبة الشكوى أن ابنها منير حموش وقع ضحية انتهاكات من قبل الدولة الطرف للمواد 2 (الفقرة 1)، و11، و12، و13، و14، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 وعلى سبيل التحوط مع المادة 16 من الاتفاقية.
    3.1 The complainant alleges that her son, Mounir Hammouche, is a victim of violations by the State party of articles 2 (para. 1), 11, 12, 13 and 14, read in conjunction with article 1, and alternatively, article 16, of the Convention. UN 3-1 تدّعي صاحبة الشكوى أن ابنها منير حموش وقع ضحية انتهاكات من قبل الدولة الطرف للمواد 2 (الفقرة 1)، و11، و12، و13، و14، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 وعلى سبيل التحوط مع المادة 16 من الاتفاقية.
    He claims to be the victim of violations by Australia of articles 2, paragraph 3 (a), (b); 14, paragraphs 1, 3 (a), (b), (c), (g) and 5; 15, paragraph 1; 17, paragraph 1; and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويزعم أنه ضحية انتهاكات من قبل أستراليا للفقرات 3(أ) و(ب) من المادة 2؛ والفقرات 1، و3(أ) و(ب) و(ج) و(ز) من المادة 14، والمادة 5؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والفقرة 1 من المادة 17؛ والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He alleges violations by Spain of articles 8, paragraph 4, 9, paragraphs 1 and 2, 13 and 14 of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. Spain is a party to the Convention, and made the declaration under article 22 on 21 October 1987. UN ويدعي أن ثمة انتهاكات من قبل إسبانيا للمواد 8 (الفقرة 4) و9 (الفقرتان 1 و2) من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وإسبانيا دولة طرف في الاتفاقية، وأصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1987.
    3.1 The author claims that the above-mentioned facts amount to a violation by the State party of his rights under articles 2, 6, 7, 14, 15 and 26 of the Covenant. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن الوقائع المذكورة أعلاه تشكل انتهاكات من قبل الدولة الطرف لحقوقه المكفولة بالمواد 2 و6 و7 و14 و15 و26 من العهد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد