ويكيبيديا

    "انتهاك الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violation by the State party
        
    • violations by the State party
        
    • a violation of the
        
    • State party has violated
        
    • violation of the State party's
        
    • State party had violated
        
    • State party's violation
        
    • breach by the State party
        
    • violated by the State party
        
    He therefore maintains that his brother was victim of a violation by the State party of article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وهو، بناءً على ذلك، يشدد على أن هذا الأخير كان ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    He therefore claims that his father was victim of a violation by the State party of article 10, paragraph 1, of the Covenant. UN لذلك فهو يدّعي أن والده ضحية انتهاك الدولة الطرف الفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    Given those circumstances, he believes that his father is also a victim of a violation by the State party of article 14 of the Covenant. UN وفي ضوء هذه الملابسات، يرى صاحب البلاغ أن والده هو أيضاً ضحية انتهاك الدولة الطرف المادة 14 من العهد.
    She claims to be a victim of violations by the State party of article 6; article 7; article 2; and article 14, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتزعم أنها ضحية انتهاك الدولة الطرف للمواد 6، و7، و2، و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The present case allegedly discloses a violation of the State party's obligation to ensure prohibition of the advocacy of racial hatred that constitutes incitement to discrimination, hatred or violence. UN وتكشف هذه القضية على حد زعم أصحاب البلاغ عن انتهاك الدولة الطرف لالتزامها بضمان حظر الدعوة إلى الكراهية العنصرية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو الكراهية أو العنف.
    The author concludes that the State party has violated article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to her husband, her daughters and herself. UN وتخلص صاحبة البلاغ إلى وقوع زوجها وابنتيها وهي شخصياً ضحايا انتهاك الدولة الطرف لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee considers that the State party's decision to grant the Spanish extradition request does not disclose a violation by the State party of article 15 of the Convention. UN وترى اللجنة أن قرار الدولة الطرف بالاستجابة لطلب التسليم الإسباني لا يكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادة 15 للاتفاقية.
    He claims to be a victim of a violation by the State party of article 7 of the Covenant. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 7 من العهد.
    He therefore submits that he is a victim of a violation by the State party of article 2, paragraph 3, alone and read in conjunction with article 7. UN ولذلك يقول إنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، وحدها ومقترنة بالمادة 7.
    The authors claim to be victims of a violation by the State party of articles 18, 25 and 26 of the Covenant. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحايا انتهاك الدولة الطرف للمواد 18 و25 و26 من العهد.
    The authors claim to be victims of a violation by the State party of articles 18, 25 and 26 of the Covenant. UN ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحايا انتهاك الدولة الطرف للمواد 18 و25 و26 من العهد.
    This, in the author's view, results in violation by the State party of article 2 of the Covenant. UN ويترتب على هذا الوضع، في رأي صاحب البلاغ، انتهاك الدولة الطرف أحكام المادة 2 من العهد.
    The Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation by the State party of article 12 of the Convention. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن الحقائق المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادة 12 من الاتفاقية.
    He alleges he is a victim of violations by the State party under articles 14 and 16 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادتين 14 و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She claims to be a victim of violations by the State party of article 6; article 7; article 2; and article 14, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتزعم أنها ضحية انتهاك الدولة الطرف للمواد 6، و 7، و 2، و 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The present case allegedly discloses a violation of the State party's obligation to ensure prohibition of the advocacy of racial hatred that constitutes incitement to discrimination, hatred or violence. UN وتكشف هذه القضية على حد زعم أصحاب البلاغ عن انتهاك الدولة الطرف لالتزامها بضمان حظر الدعوة إلى الكراهية العنصرية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو الكراهية أو العنف.
    They further claim that the directives of the State party regarding classification of secret information and the requirement of the Court in the summary proceedings that the authors prove the negligence of the State party result in a violation of the duty of the State party, under article 2, paragraph 3, of the Covenant, to provide an effective remedy for violation of their rights under article 17. UN ويدعيان كذلك أن توجيهات الدولة الطرف بشأن تصنيف المعلومات السرية واشتراط المحكمة في الدعوى العاجلة بأن يثبت مقدما البلاغ إهمال الدولة الطرف، إنما تسفر جميعا عن انتهاك الدولة الطرف لالتزامها بموجب الفقرة 3 من المادة 2 من العهد بتوفير سبيل فعال للانتصاف بخصوص انتهاك حقوقهما بموجب المادة 17.
    The author concludes that the State party has violated article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to her husband, her daughters and herself. UN وتخلص صاحبة البلاغ إلى وقوع زوجها وابنتيها وهي شخصياً ضحايا انتهاك الدولة الطرف لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    2. First, we would have found that the State party had violated article 22, paragraph 1, in conjunction with article 19, paragraph 2, and omitted the reference to article 25. UN 2- بداية، كنا سنستنتج انتهاك الدولة الطرف الفقرة 1 من المادة 22، مقترنةً بالفقرة 2 من المادة 19، دون الإشارة إلى المادة 25.
    Therein lies the State party's violation of article 26 of the Covenant. UN وهنا يكمن انتهاك الدولة الطرف للمادة 26 من العهد.
    This amounts to a breach by the State party of its core obligation under article 40 of the Covenant. UN ويرقى ذلك إلى حد انتهاك الدولة الطرف لالتزامها الأساسي بموجب المادة 40 من العهد.
    He claims that his rights have been violated by the State party, but invokes no specific articles of the Covenant. UN ويدّعي انتهاك الدولة الطرف لحقوقه، لكنه لا يحتج بمواد محددة للعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد