ويكيبيديا

    "انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violation of the human rights of migrants
        
    The Commission for Social Development, in its agreed conclusions, addressed issues relating to the protection of immigrants and migrant workers and the problems of violation of the human rights of migrants. UN وعالجت لجنة التنمية الاجتماعية، في استنتاجاتها المتفق عليها، المسائل المتعلقة بحماية المهاجرين والعمال المهاجرين، ومشاكل انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين.
    (b) In some countries, integration is seen as one of the main ways of solving problems of the violation of the human rights of migrants. UN (ب) يُعتبر الاندماج في بعض البلدان إحدى الطرق الرئيسية لحل مشاكل انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين.
    The National Strategy on Migration, approved by the Government of Romania on 11 March 2004, included measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit and on the promotion and protection of the human rights of the families of migrant workers. UN واشتملت الاستراتيجية الوطنية للهجرة، التي أقرتها الحكومة الرومانية في 11 آذار/مارس 2004، على تدابير لمنع انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم وبشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان لأسر العمال المهاجرين.
    " (c) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with the law; UN " (ج) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين باحترام ووفقا للقانون؛
    (c) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with the law; UN (ج) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين باحترام ووفقا للقانون؛
    (c) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with the law; UN (ج) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين باحترام ووفقا للقانون؛
    (c) Requests States to adopt concrete measures in order to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants and their families respectfully and in accordance with the law; UN (ج) يطلب إلى الدول أن تعتمد تدابير ملموسة من أجل الحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء العبور، بما في ذلك في المواني والمطارات والحدود ونقاط التفتيش التابعة لسلطات الهجرة، وأن تدرِّب الموظفين العموميين الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأسرهم باحترام ووفقاً للقانون؛
    (c) Requests States to adopt concrete measures in order to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants and their families respectfully and in accordance with the law; UN (ج) يطلب إلى الدول أن تعتمد تدابير ملموسة من أجل الحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء العبور، بما في ذلك في المواني والمطارات والحدود ونقاط التفتيش التابعة لسلطات الهجرة، وأن تدرِّب الموظفين العموميين الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأسرهم باحترام ووفقاً للقانون؛
    In paragraph 4 (c) of the resolution, the Assembly also requested States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including at ports and airports and at borders and migration checkpoints, and train public officials working in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with the law. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 4 (ج) من القرار، أن تتخذ الدول تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين باحترام ووفقا للقانون.
    " (e) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to adequately train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with their obligations under international human rights law; UN " (هـ) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب بالشكل الملائم موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأُسرهم باحترام ووفقا لما على الدول من التزامات بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    (e) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to adequately train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with their obligations under international human rights law; UN (هـ) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب بالشكل الملائم موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأُسرهم باحترام ووفقا لما على الدول من التزامات بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    (d) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to adequately train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants and their families respectfully and in accordance with States' obligation under international human rights law; UN (د) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب بالشكل الملائم موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأُسرهم باحترام ووفقا لالتزامهم بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    (e) Requests States to adopt concrete measures to prevent the violation of the human rights of migrants while in transit, including in ports and airports and at borders and migration checkpoints, and to adequately train public officials who work in those facilities and in border areas to treat migrants respectfully and in accordance with their obligations under international human rights law; UN (هـ) تطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير عملية للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان للمهاجرين أثناء عبورهم أراضيها، بما في ذلك في الموانئ والمطارات وعلى الحدود وفي نقاط تفتيش المهاجرين، وأن تدرب بالشكل الملائم موظفي الدولة الذين يعملون في تلك المرافق وفي مناطق الحدود على معاملة المهاجرين وأُسرهم باحترام ووفقا لما على الدول من التزامات بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد