Yes. In addition to not flying off, You need to show contrition. | Open Subtitles | نعم مع اعتبار انك لست ذبابة انت بحاجة الى اظهار ندمك |
Ok. You need to relax. We still have 20 minutes. | Open Subtitles | حسنا، انت بحاجة للهدوء لا يزال امامنا 20 دقيقة |
You need to get some lights on before people start losing it. | Open Subtitles | انت بحاجة الي بعض الاضواء عليها قبل ان يشعر الناس بفقدانها |
Shut your mouth. You need to learn to shut your mouth. | Open Subtitles | اغلقي فمك , انت بحاجة لان تتعلمي ان تغلقي فمك |
You need a slide rule to solve this,... ..or another body in a bag before you ask questions? | Open Subtitles | انت بحاجة الى حكم لحل ذلك أو جثة اخرى في كيس قبل ان تنتهي من اسئلتك |
You need, like, the reasons to be in love. | Open Subtitles | انت بحاجة للأسباب لكي تكون واقعا في الحب |
Do You need to see me for something, Lieutenant? | Open Subtitles | هل انت بحاجة لرؤيتي لشيء ، وقال اللفتنانت؟ |
You need an income to run Stonefield, and mine's bigger than yours. | Open Subtitles | انت بحاجة إلى دخل لتسير أمور ستونفيلد، وخاصتي اكبر من خاصتك. |
You need a partner, andrei, someone with shared history. | Open Subtitles | انت بحاجة لشريك يا اندري شخص بنفس ذكرياتك |
So, You need like an oil-based paint and some charcoal and some sort of food that you love, | Open Subtitles | اذن انت بحاجة الى طلاء زيتي اساسي وبعض الفحم النباتي و نوعا من الطعام الذي تحبه |
You need to build a rapport in order to earn trust. | Open Subtitles | انت بحاجة الى بناء علاقة من أجل كسب الثقة |
If all You need is money, why don't you sell this huge house? | Open Subtitles | اذا كان كل ما انت بحاجة اليه هو المال لما لا تبيع هذا البيت الكبير ؟ |
You need to file this at the courthouse in exactly 17 minutes. | Open Subtitles | انت بحاجة إلى توصيل هذه الملفات إلى المحكمة فى غضون 17 دقيقة تحديداَ |
This is gonna sound ironic coming from me but, um, You need to slow down. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل صوت السخرية صادر مني ولكن، انت بحاجة إلى إبطاء |
Well, I'm afraid, first, You need surgery to realign the bones in your arm. | Open Subtitles | حسناً, انا متأسف اولاً, انت بحاجة إلى عملية جراحية لإعادة ترتيب العظام في ذراعك |
Captain, we don't know each other well, but You need to know that if my first act in office is to declare war on China, | Open Subtitles | نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين |
This is something You need to learn how to do for yourself. | Open Subtitles | هذا الشيء انت بحاجة كي تتعلمي ان تفعليه بنفسك. |
You need to like, just shut up right now because I can't even handle this. | Open Subtitles | انت بحاجة لأن تصمت الآن لأنني لم أعد أحتمل ذلك |
You need to grab all your little flip flops and all your socks and You need to get out. | Open Subtitles | انت بحاجة لجمع جميع اشيائك والشراريب الخاصة بك وان تخرج من هنا |
You've been through hell. You need to get checked out. | Open Subtitles | لقد كنتى تعبرين الجحيم الجحيم انت بحاجة لأن يتم فحصك |