Okay, so You're telling me that... somewhere in here, it's getting skimmed. | Open Subtitles | حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه |
You told me bullshit then, You're telling me more of it now. | Open Subtitles | انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن |
So, You're telling me, your mission here on Earth is to watch over 533 children like some sort of superhero. | Open Subtitles | إذاً, انت تخبرني, ان مهمتك على الأرض هنا, هي ان تراقب وتحرس 533 طفل وكأنك احد الأبطال الخارقين. |
You tell me you want to be more than just someone who gets up on those rings and performs a well-practiced stunt or two. | Open Subtitles | انت تخبرني بانك تريد ان تكون اكثر من ان تكون شخص يعتلي تلك الحلقات ويؤدي عمل مثير ومدرب للغاية مرة او مرتين |
Are you telling me that you have been playing me all this time because you wanted someone to talk to? | Open Subtitles | هل انت تخبرني انك كنت تتلاعب بي طوال كل هذا الوقت لإنك كنت تريد واحداً تتحدث معه ؟ |
So You're telling me that you think it's possible that Jules took down Damon Avery in a fight? | Open Subtitles | اذن انت تخبرني انك تظن انه من الممكن ان جولز اطاحت بدامين ايفري في قتال؟ |
You're telling me she's just... out and about in the streets of New York? | Open Subtitles | انت تخبرني انها فقط بالخارج في شوارع نيويورك؟ |
You're telling me that the executions are happening here in Port City? | Open Subtitles | انت تخبرني ان الاعدامات تحدث هنا في بورت سيتي ؟ |
You're telling me the whole time I was washing the shoulder of my shirt, you were in there doing that? | Open Subtitles | انت تخبرني ان الوقت الماضي بينما كنت أغسل قميصي كنت بالداخل تقوم بذلك |
So You're telling me I never used the toilet that Elvis died on? | Open Subtitles | اذا انت تخبرني انا لم استخدم ابدا المرحاض الذي مات عليه الفيس؟ |
You're telling me there's more Republic crew members on board? | Open Subtitles | انت تخبرني ان هناك المزيد من طاقم الجمهورية على متن السفينة؟ |
So You're telling me that the man that's stalking me is a murderer? | Open Subtitles | اذاً انت تخبرني ان الرجل الذي يلاحقني قاتل? |
So You're telling me that you think it's just a coincidence that both of them went to Cornell? | Open Subtitles | اذن انت تخبرني إنك تظن ان قصدهم لجامعة كورنيل سويةً مجرد صدفة ؟ |
You're telling me that some fuckwit hippy, living in the middle of nowhere, growing tons of puff, probably just for the hell of it, has decided to go walkabout for the day? | Open Subtitles | انت تخبرني بأن بعضا من الحيوانات, يعيشون في وسط من لا مكان, اطنان متناميه من الهبه, ربما لاجله, |
Now You're telling me I'm gonna lose it all. | Open Subtitles | الان انت تخبرني انني سوف اخسر كل ذلك |
You're telling me you've been working here too long. | Open Subtitles | انت تخبرني انك كنت تعمل هنا لفترة اطول من اللازم |
You're telling me that if we build a real one of these and we hook that up to a radio... | Open Subtitles | انت تخبرني اذا استطعنا ان نبني واحد من هذه وربطنها مع راديو |
Great. You're telling me this virus - which, by the way, I do not have - is deadly? | Open Subtitles | اذا انت تخبرني ان هذا الفيروس الذي بالمناسبة، ليس عندي |
I just made $12 listening to You tell me you make $12. | Open Subtitles | لقد جنيت 12 دولارا و انا استمع لك و انت تخبرني انك تجني 12 دولارا |
You tell me you want to be someone who uses his mind and his body in ways that most people would never have the courage to, | Open Subtitles | انت تخبرني بأنك تريد ان تكون الشخص الذي يستخدم عقله وبدنه بطريقة اغلب الناس لا يملكون الجرأة لفعل ذلك |
So are you telling me you just killed Freddy, and Grant, and the others, because you're pissed off at the government? | Open Subtitles | حصل عليه بدم افضل الرجال اذا انت تخبرني انك قتلت فريدي و غرانت و الآخرين |