ويكيبيديا

    "انخفاض النشاط التجاري أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decline in business or
        
    decline in business or interrupted course of dealing UN دال - انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات
    decline in business or interrupted course of dealing UN جيم - انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات
    decline in business or interrupted course of dealing UN جيم - انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات
    decline in business or interrupted course of dealing UN جيم - انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات
    Where a claimant responded that it had business or customers in the compensable area, a further article 34 notification on decline in business or course of dealing was sent to that claimant. UN وحيثما أجاب صاحب المطالبة بأنه كان لديه نشاط تجاري أو زبائن في المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض، وجه إلى صاحب المطالبة ذاك إخطار آخر بموجب المادة 34 بشأن انخفاض النشاط التجاري أو سير التعامل.
    Some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. UN 140- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات.
    Some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. UN 112- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات.
    Some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. UN 166- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات.
    For claims for decline in business or course of dealing leading to loss of profits and claims for increased costs the Panel decides that the appropriate rate will be the average of the rates reported in the United Nations Monthly Bulletin for the months over which the particular claimant is compensated. / UN 212- وفيما يتعلق بالمطالبات عن انخفاض النشاط التجاري أو سير التعاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب والمطالبات المبنية على تزايد التكاليف، يقرر الفريق أن سعر الصرف المناسب هو متوسط أسعار الصرف الواردة في النشرة الشهرية للأمم المتحدة بالنسبة للأشهر التي يعوض عنها صاحب المطالبة المعنية(127).
    For claims for decline in business or course of dealing leading to loss of profits and claims for increased costs, the Panel follows its earlier decisions that the appropriate rate will be the average of the rates reported in the United Nations Monthly Bulletin for the months over which the particular claimant is compensated. UN 197- وفيما يتعلق بالمطالبات عن انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير العاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب والمطالبات المبنية على تزايد التكاليف، ويتبع مقرراته السابقة ويقرر الفريق بأن سعر الصرف المناسب هو متوسط أسعار الصرف الواردة في النشرة الشهرية للأمم المتحدة بالنسبة للأشهر التي يعوض عنها صاحب المطالبة المعنية(115).
    For claims for decline in business or course of dealing leading to loss of profits and claims for increased costs, the Panel follows its earlier decisions that the appropriate rate will be the average of the rates reported in the United Nations Monthly Bulletin for the months over which the particular claimant is compensated. UN 249- وفيما يتعلق بالمطالبات عن انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير المعاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب والمطالبات المبنية على تزايد التكاليف، ويتبع مقرراته السابقة ويقرر الفريق بأن سعر الصرف المناسب هو متوسط أسعار الصرف الواردة في النشرة الشهرية للأمم المتحدة بالنسبة للأشهر التي يعوض عنها صاحب المطالبة المعنية(159).
    For claims for decline in business or course of dealing leading to loss of profits and claims for increased costs, the Panel follows its earlier decisions that the appropriate rate will be the average of the rates reported in the United Nations Monthly Bulletin for the months over which the particular claimant is compensated. UN 346- وفيما يتعلق بالمطالبات عن انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير المعاملات التجارية على نحو أدى إلى فوات في الكسب والمطالبات المبنية على تزايد التكاليف، يتبع الفريق مقرراته السابقة التي تفيد بأن سعر الصرف المناسب هو متوسط أسعار الصرف الواردة في النشرة الشهرية للأمم المتحدة بالنسبة للأشهر التي يعوض عنها صاحب المطالبة المعنية(193).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد