ويكيبيديا

    "انخفاض صاف قدره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a net decrease of
        
    • net reduction of
        
    (iii) a net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    While there is an increase of 8 Professional posts, there is a decrease of 27 posts in the General Service, Field Service and Security Service, resulting in a net decrease of 19 posts. UN فبينما توجد زيادة قدرها ٨ وظائف من الفئة الفنية، فإن هناك نقصا قدره ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة والخدمات الميدانية وخدمات اﻷمن، مما يسفر عن انخفاض صاف قدره ١٩ وظيفة.
    The proposal for general temporary assistance positions for 2014/15 results in a net decrease of 42 positions. UN ويؤدي اقتراح المناصب المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2014/2015 إلى انخفاض صاف قدره 42 منصبا مؤقتا.
    Overall, a net reduction of 235 positions in 2014 is proposed for the 34 special political missions presented. UN وعموما، يُقترح انخفاض صاف قدره 235 وظيفة في عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة الـ 34 المشار إليها.
    In this regard, a net reduction of 29 posts and general temporary positions are reflected in the proposed budget for 2013/14 UN وفي هذا الصدد، ينعكس في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 انخفاض صاف قدره 29 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    (iv) a net decrease of $30,400 under subprogramme 4, in non-post requirements resulting from reduced requirements for consultants and a decrease in production costs, for supplies and materials as a result of the automation of various business processes, and for furniture. UN ' 4` انخفاض صاف قدره 400 30 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 4 نتيجة خفض الاحتياجات من الاستشاريين وانخفاض تكاليف الإنتاج للوازم والمواد جراء أتمتة مختلف العمليات المتعلقة بالعمل وخفض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث.
    (i) a net decrease of $529,300 under subprogramme 1, is related broadly to reduced requirements under contractual services and general operating expenses in the amount of $700,800. UN ' 1` انخفاض صاف قدره 300 529 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، ويتصل عموما بانخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة بمبلغ 800 700 دولار.
    (i) a net decrease of $49,300 under subprogramme 2 resulting from a reduction in non-post requirements for consultants owing to completion of the report on the issue of missiles in all its aspects; UN ' 1` انخفاض صاف قدره 300 49 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 ناشئ من انخفاض في الاحتياجات غير المتعلقة بوظائف الخبراء الاستشاريين يعزى إلى إنجاز التقرير بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها؛
    (iii) a net decrease of $238,200 under subprogramme 4 for non-post requirements owing to completion of the work of the panel of government experts on the question of verification in all its aspects; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 200 238 دولار تحت البرنامج الفرعي 4 لتغطية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ناتج عن إنجاز عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه؛
    Cost changes result in a net decrease of $1,746,700, including a decrease of $1,547,300 caused by lower salary costs. UN تفضي التغـيرات في التكاليـف إلى انخفاض صاف قدره 700 746 1 دولار، بما في ذلك انخفاض قدره 300 547 1 دولار ناجم عن انخفاض تكاليف المرتبات.
    (ii) a net decrease of $26,300 in non-post requirements under subprogramme 2 because of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for travel; UN ' 2` انخفاض صاف قدره 300 26 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 2 نتيجة انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية للسفر؛
    31. The Secretary-General is proposing a net overall decrease of 29 posts and positions for MONUC, comprising a net increase of 16 international and 80 national posts offset by a net decrease of 61 temporary positions and 64 United Nations Volunteer positions. UN 31 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا عاما قدره 29 وظيفة ومنصبا بالبعثة، يشمل زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية و 80 وظيفة وطنية يقابلها انخفاض صاف قدره 61 وظيفة مؤقتة و 64 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    5. Approves a net decrease of 34,642,200 dollars in the appropriation approved for the biennium 2000 - 2001 and a net increase of 19,097,000 dollars in the estimates of income for the biennium, to be apportioned among expenditure and income sections, as indicated in the report of the Secretary-General; UN 5 - توافق على انخفاض صاف قدره 200 642 34 دولار في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2000-2001 وعلى زيادة صافية قدرها 000 097 19 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، يوزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات كما هو مبين في تقرير الأمين العام؛
    36. The Committee was informed, upon enquiry, that, should the average fuel cost for the period from January to March 2009 be used as the basis for the calculation of fuel requirements, the impact on the estimates for the period 2009/10 would be a net decrease of $1,914,862, as follows: (United States dollars) UN 36 - وأُبلِغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أنه إذا استُخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 كأساس لحساب الاحتياجات من الوقود، فإن تأثير ذلك على التقديرات المتعلقة بالفترة 2009-2010 سينعكس في شكل انخفاض صاف قدره 862 914 1 دولارا، على النحو التالي:
    (b) a net decrease of $74,900 under programme support for non-post items resulting from reduced requirements under various objects of expenditure. UN (ب) انخفاض صاف قدره 900 74 دولار تحت دعم البرامج لبنود من غير الوظائف ناجمة عن انخفاض الاحتياجات تحت أوجه إنفاق عديدة.
    (b) a net decrease of $1,635,600 under programme of work, resulting from: UN (ب) انخفاض صاف قدره 600 635 1 دولار في إطار برنامج العمل نتيجة لما يلي:
    (b) a net decrease of $4,300 under non-post resources representing: UN (ب) انخفاض صاف قدره 300 4 دولار في بند الموارد غير المتصلة بالوظائف يمثل ما يلي:
    During the same period, 85 type II gratis personnel concluded their assignments, resulting in a net decrease of 71 (from 246 to 175). UN وخلال نفس الفترة، أنهى ٨٥ موظفا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية مهمتهم، مما أدى إلى انخفاض صاف قدره ٧١ موظفا )من ٢٤٦ إلى ١٧٥(.
    The adjustments to the Security Section and Mission Support Division staffing structures will result in the net reduction of eight posts and two United Nations Volunteer positions. UN وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    88. Overall, the 10 special political missions in cluster III reflect a net reduction of $8.7 million. UN 88 - وعموما، يرد في إطار البعثات السياسية الخاصة العشر المدرجة في المجموعة الثالثة انخفاض صاف قدره 8.7 ملايين دولار.
    (iii) A net reduction of $696,700 under subprogramme 4 related to the outward redeployment of one Professional post at the P-5 level to subprogramme 2 and various non-post requirements. UN ' 3` انخفاض صاف قدره 700 696 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 يتصل بالنقل من هذا البرنامج لوظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-5 إلى البرنامج الفرعي 2 وبمختلف الاحتياجات من غير الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد