Latvia has the largest decrease in emissions: 56.1 per cent for emissions excluding LULUCF and 207.4 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 56.1 في المائة بالنسبة للانبعاثات، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، و207.4 في المائة بما يشملها. |
Latvia has the largest decrease in emissions: 58.9 per cent for emissions excluding LULUCF and 161.5 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 58.9 في المائة لانبعاثات غازات الدفيئة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة و161.5 في المائة لانبعاثات غازات الدفيئة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Latvia has the largest decrease in emissions: 54.7 per cent for emissions excluding LULUCF and 478.3 per cent for emissions including LULUCF. | UN | فقد سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات: 54.7 في المائة بالنسبة للانبعاثات عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، و478.3 في المائة بالنسبة للانبعاثات بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Furthermore, the shift from often inefficient State-controlled industries and the growth in the economies of Eastern Europe in recent years has both reduced the sources of pollution and increased the likelihood of a further reduction in emissions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التحول عن الصناعات غير الكفؤة الخاضعة لسيطرة الدولة، والنمو في اقتصادات أوروبا الشرقية في السنوات اﻷخيرة، قد أسفرا عن الحد من مصادر التلوث وزيادة احتمال حدوث انخفاض في الانبعاثات. |
There was an increase in emissions over the period 1990-1996 (excluding land-use change and forestry) for all Annex II Parties (see figure 1), with the exception of Germany and the United Kingdom,For these Parties the decline in emissions was 10 and 5 per cent from 1990 to 1996, respectively, while from 1995 to 1996 emissions rose for both these Parties by 2 and 3 per cent, respectively. | UN | وكانت هناك زيادة في الانبعاثات مقارنة بالفترة 1990-1996 (باستثناء تغير استخدام الأرض والحراجة) بالنسبة لكافة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني (انظر الشكل 1)، ما عدا ألمانيا والمملكة المتحدة(27) اللتين أبلغتا بحدوث انخفاض في الانبعاثات على مدار الفترة 1990-1996. |
The agriculture sector experienced the largest decrease in emissions (by 19.5 per cent), followed by the industrial processes, waste and energy sectors. | UN | وسجل القطاع الزراعي أكبر انخفاض في الانبعاثات (19.5 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
The greatest decrease in emissions occurred in manufacturing industries and construction (by 4.3 per cent), followed by transport (by 3.6 per cent) and energy industries (by 2.3 per cent). | UN | وحدث أكبر انخفاض في الانبعاثات في الصناعات التحويلية والبناء (بنسبة 4.3 في المائة)، يليها قطاع النقل (بنسبة 3.6 في المائة) وصناعات الطاقة (بنسبة 2.3 في المائة). |
The agriculture sector experienced the largest decrease in emissions (by 20.4 per cent), followed by industrial processes, waste and energy. | UN | وسجل القطاع الزراعي أكبر انخفاض في الانبعاثات (20.4 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
18. From 1990 to 2010, the agriculture sector had the largest decrease in emissions (21.8 per cent), followed by industrial processes, waste and energy. | UN | 18- سجل القطاع الزراعي في الفترة بين عامي 1990 و2010 أكبر انخفاض في الانبعاثات (21.8 في المائة)، تليه العمليات الصناعية والنفايات والطاقة. |
For waste management, continued decrease in emissions is projected by most Parties; this follows the expected continuation of the policies to decrease the amount of waste and to manage the remainder better. | UN | (ه) وبالنسبة لإدارة النفايات، فإن معظم الأطراف يتوقع استمرار حدوث انخفاض في الانبعاثات منها؛ ويتبع ذلك توقع استمرار تطبيق سياسات لخفض كمية النفايات وتحسين إدارة الفضلات. |
The largest decrease in emissions excluding LULUCF was in Romania (by 58.3 per cent), while the largest decrease in emissions including LULUCF was in Latvia (by 120.8 per cent). | UN | وسجلت رومانيا أكبر انخفاض في الانبعاثات غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (بنسبة 58.3 في المائة)، بينما سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (120.8 في المائة). |
The largest decrease in emissions excluding LULUCF was in Ukraine (by 56.8 per cent); while the largest decrease in emissions including LULUCF was in Latvia (by 240.6 per cent). | UN | فمن جهة سجلت أوكرانيا أكبر انخفاض في الانبعاثات غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (بنسبة 56.8 في المائة)، بينما سجلت لاتفيا أكبر انخفاض في الانبعاثات الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة (240.6 في المائة). |
In this case, the increase in total CO2 emissions is higher in Argentina (27 per cent); while in Indonesia the increase was thus limited to 4 per cent, and for Uruguay a 42 per cent decrease in emissions could be noted. | UN | وفي هذه الحالة تكون الزيادة في مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أعلـى في الأرجنتين (27 في المائة)؛ بينما اقتصرت الزيادة في إندونيسيا على 4 في المائة ويمكن ملاحظة انخفاض في الانبعاثات بنسبة 42 في المائة(41). |
For instance, Japan targets a 25 per cent reduction in emissions by 2020 compared to 1990 levels, with the Republic of Korea and Singapore targeting a 30 per cent and 16 per cent reduction, respectively, by 2020 based on business as usual. | UN | فعلى سبيل المثال، تستهدف اليابان تحقيق انخفاض في الانبعاثات بنسبة 25 في المائة بحلول عام 2020 بالمقارنة بمستويات عام 1990، بينما تستهدف جمهورية كوريا وسنغافورة تحقيق تخفيض بنسبتي 30 في المائة و 16 في المائة، على التوالي، بحلول عام 2020، استنادا إلى نظام سير الأمور على النحو المعتاد. |
Past emissions are already " locked in " and will cause adverse impacts for the next 30 to 40 years, notwithstanding any reduction in emissions in coming years. | UN | وانبعاثات الماضي " محبوسة " بالفعل وستتسبب في آثار سلبية في السنوات الثلاثين إلى الأربعين المقبلة، رغم أي انخفاض في الانبعاثات في السنوات القادمة. |
In addition to the Czech Republic and Switzerland (where emission decreases are projected already under the " with measures " scenario), three more Parties (Austria, Greece, Netherlands) projected a reduction in emissions from transport. | UN | وبالإضافة إلى الجمهورية التشيكية وسويسرا (حيث من المتوقع بالفعل حدوث انخفاضات في الانبعاثات في إطار التصور " مع تدابير " )، تتوقع ثلاثة أطراف أخرى (النمسا واليونان وهولندا) حدوث انخفاض في الانبعاثات من النقل. |
A. Mitigation 78. IPCC finds that achieving greenhouse gas stabilization levels associated with holding the global mean temperature increase below 2-2.4°C will require that emissions peak by 2015 and decline steeply thereafter, with a decline in emissions relative to 2000 levels of 50-85 per cent by 2050. | UN | 78 - ترى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أن تحقيق الاستقرار في مستويات غازات الاحتباس الحراري المرتبط بالإبقاء على الزيادة في متوسط درجة حرارة العالم دون 2-2.4 درجة مئوية، سوف يستلزم أن تصل الانبعاثات إلى ذروتها بحلول عام 2015 وأن تهبط هبوطا حادا بعد ذلك، على أن يتم التوصل بحلول عام 2050 إلى انخفاض في الانبعاثات بنسبة 50-85 في المائة بالقياس إلى مستويات عام 2000(). |