ويكيبيديا

    "انخفاض قدره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decrease of
        
    • reduction of
        
    • decline of
        
    • a drop of
        
    • a decrease
        
    The increase is partially offset by a decrease of $221,500, or 42 per cent, under Other supplies, services and equipment. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    The provision is based on a recent expenditure trend resulting in a decrease of $100,000. UN وقد خصص هذا الاعتماد على ضوء اتجاه في الإنفاق أسفر مؤخرا عن انخفاض قدره 000 100 دولار.
    Kazakhstan: decrease of $2.7 million, due to scaling down of IDP activities; and UN كازاخستان: انخفاض قدره 2.7 مليون دولار بسبب تخفيض أنشطة التشرد الداخلي؛
    This would entail a consequential reduction of $37,800. UN وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 800 37 دولار.
    This would entail a reduction of $1 million from the provision of $7.1 million proposed under the longer-term perspective. UN وسينطوي ذلك على انخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالاعتماد المقترح في إطار المنظور الأطول أجلا، وقدره 7.1 ملايين دولار.
    Among women, therefore, there had been a decline of 3.5 percentage points. UN وهكذا حدث فيما بين النساء انخفاض قدره 3.5 نقطة مئوية.
    Kyrgyzstan: decrease of $3.9 million due to scaling down of IDP activities and protection monitoring. UN قيرغيزستان: انخفاض قدره 3.9 مليون دولار، وذلك بسبب تخفيض أنشطة التشرد الداخلي ورصد الحماية.
    Bosnia and Herzegovina, a decrease of $5.9 million; Serbia, a decrease of $3.8 million, due to phasing down of interventions for protracted situations in parallel with the Sarajevo Process; UN البوسنة والهرسك: انخفاض قدره 5.9 مليون دولار؛ وصربيا: انخفاض قدره 3.8 مليون دولار، وبسبب تخفيض عمليات التدخل في الحالات التي طال أمدها بالتوازي مع عملية سراييفو؛
    United States of America: decrease of $650,000. UN الولايات المتحدة الأمريكية: انخفاض قدره 000 650 دولار.
    The net effect of inflation on non-post items is a decrease of $10.0 million across all duty stations. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في انخفاض قدره 10 ملايين دولار في جميع مراكز العمل.
    A comparison of the core funding for 2009 with that for 2008 reflects a decrease of $396,397, and it is expected that there will be a further decrease of $358,353 in 2010 as compared with 2009. UN ويتبيّن من مقارنة التمويل الأساسي لعام 2009 بمستواه في عام 2008 حدوث انخفاض قدره 397 396 دولارا، ويُتوقع أن يحدث انخفاض آخر بمبلغ 353 358 دولارا في عام 2010 مقارنة بعام 2009.
    The increase of $26,800 for inflation is partly offset by a decrease of $5,200 for exchange rate variation. UN أما الزيادة الناجمة عن التضخم وقدرها 800 26 دولار فيعوّض عنها جزئيا انخفاض قدره 200 5 دولار نتيجة لتغير أسعار الصرف.
    Increases of $182,200 related to inflation are partly offset by a decrease of $28,400 related to the exchange rate. UN أما الزيادات الناجمة عن التضخم وقدرها 200 182 دولار فيعوضها جزئيا انخفاض قدره 400 28 دولار ناشئ عن تقلبات أسعار الصرف.
    This would entail a consequential reduction of $9,909,800 in the proposed budget for UNAMID. UN وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 800 909 9 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة.
    This would entail a consequential reduction of $7,038,767 in the proposed budget for UNOCI. UN وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 767 038 7 دولارا في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    This would entail a consequential reduction of $18,638,300 in the estimates. UN وسيستتبع ذلك حدوث انخفاض قدره 300 638 18 دولار في تلك التقديرات.
    The reductions in staff recommended in the paragraphs above would lead to a consequent reduction of $112,400 under support services. UN وسوف يترتب على التخفيضات في عدد الموظفين الموصى بها في الفقرات أعلاه انخفاض قدره 400 112 دولار في إطار بند خدمات الدعم.
    reduction of national General Service posts UN انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    The increase of 176 posts is partially offset by a reduction of 21 posts due to the discontinuation of the Central Support Group, leaving a total of 155 additional posts. UN وهذه الزيادة في عدد الوظائف بمقدار ١٧٦ وظيفة يقابلها جزئيا انخفاض قدره ٢١ وظيفة ناتج عن إلغاء مكتب الدعم المركزي، ليصبح المجموع الصافي للوظائف اﻹضافية ١٥٥ وظيفة.
    19. Since 2009, the British Virgin Islands has experienced an average decline of 1.5 per cent in its employed population. UN 19 - شهدت جزر فرجن البريطانية، منذ عام 2009، متوسط انخفاض قدره 1.5 في المائة في سكانها العاملين.
    18. Since 2009, the British Virgin Islands has experienced an average decline of 1.5 per cent in its employed population. UN 18 - شهدت جزر فرجن البريطانية، منذ عام 2009، متوسط انخفاض قدره 1.5 في المائة في سكانها العاملين.
    Due to divergent trends in unit values of exports and imports, Africa's terms of trade deteriorated by 5.5 per cent in 1993, compared with a drop of 4.1 per cent in 1992. UN ونظرا للاتجاهات المتباينة في قيم وحدات الصادرات والواردات، انخفضت معدلات التبادل التجاري في افريقيا بنسبة ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٣، مقابل انخفاض قدره ٤,١ في المائة في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد