ويكيبيديا

    "اندياي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ndiaye
        
    • N'DIAYE
        
    Mr. Cheikh Ndiaye Sylla UN السيد شيخ اندياي سيلا
    The current president of the Committee is Abdoul Aziz Ndiaye (Embassy of Senegal in Berlin). UN والرئيس الحالي للجنة هو عبد العزيز اندياي (سفارة السنغال في برلين).
    18. Mr. Ndiaye (Senegal) said that his delegation had sponsored the draft resolution because women in rural areas in Senegal played a very important role. UN ٨١ - السيد اندياي )السنغال(: قال إن وفد بلده قدم مشروع القرار ﻷن المرأة في المناطق الريفية في السنغال تضطلع بدور هام جدا.
    41. Mr. Ndiaye (Senegal) said that the submission of two draft resolutions on the situation of human rights in Rwanda placed some delegations, African delegations in particular, in a difficult position. UN ٤١ - السيد اندياي )السنغال(: قال إن تقديم مشروعي قرارين بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا وضعت بعض الوفود لا سيما الوفود اﻷفريقية في موقف صعب.
    Mr. Amadou N'DIAYE (Mali) . 45 UN السيد أمادو اندياي )مالي(
    Rapporteur: Mr. Dieudonné Ndiaye (Gabon) UN المقرر: السيد ديودونيه اندياي )غابون(
    Position of Deputy Director General at the International Organization for Migrations. (Mrs. Ndioro Ndiaye), the election is scheduled to be held in June 2004, in Geneva. UN - منصب المدير العام العام المساعد للمنظمة الدولية للهجرة المقرر انتخابه في نهاية عام 2004 في جنيف. (ترشيح السيدة انديورو اندياي)
    Mr. Ndiaye (Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions) said that he welcomed the opportunity to engage in a dialogue with delegations in order to strengthen the rights which all members of the Committee were presumed to uphold, including the right to life. UN ٦٢ - السيد اندياي )المقرر الخاص المعني بالتحقيق في حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي(: تكلم فرحب بهذه الفرصة ﻹجراء حوار مع الوفود بغية تعزيز الحقوق التي يُفترض من جميع الموجودين الدفاع عنها، ومن ضمنها الحق في الحياة.
    Mr. Ndiaye (Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions) said that he would refrain from commenting on the joint report on Nigeria submitted by the two Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights. UN ٦٧ - السيد اندياي )المقرر الخاص المعني بالتحقيق في حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي(: رفض اﻹدلاء بأي تعليق على التقرير المشترك المقدم من المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان بشأن نيجيريا.
    " Provisional measures before the International Tribunal for the Law of the Sea " , presentation by Judge T. M. Ndiaye to the seminar of the Centre of Oceans Law and Policy of the University of Virginia (16 March 2001) UN " Provisional measures before the International Tribunal for the Law of the Sea " , عرض قدمه القاضي ت. م. اندياي خلال حلقة دراسية نظمها مركز قانون وسياسات المحيطات في جامعة فرجينيا (16 آذار/مارس 2001)
    27. Mr. Ndiaye (Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights) drew attention to the report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child (A/59/190) and to the report of the Committee on the Rights of the Child (A/59/41 and Corr.1 and Add.1), which provided information on the Committee's activities at its thirtieth to thirty-fifth sessions. UN 27- السيد اندياي (مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق الإنسان): وجَّه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/59/190)، وإلى تقرير لجنة حقوق الطفل (A/59/41 وCorr.1 وAdd.1)، اللذين يقدمان معلومات عن أنشطة اللجنة في دوراتها من الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين.
    Mr. Ndiaye (Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions) said that, while he concurred with the previous speaker, he was concerned about new laws which could lead to application of the death penalty or entail a speed-up in procedure inconsistent with the minimum safeguards that should be provided to persons under sentence of death. UN ٦٥ - السيد اندياي )المقرر الخاص المعني بالتحقيق في حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي(: قال إنه متفق مع ذلك غير أنه، مع ذلك، أعرب عن قلقه إزاء القوانين الجديدة التي قد تؤدي إلى تنفيذ عقوبة اﻹعدام أو إلى اﻹسراع باﻹجراءات بحيث لا تتفق مع الحد اﻷدنى من الضمانات التي يجب أن يتمتع بها المحكوم عليهم باﻹعدام.
    121. As regards the incidents which occurred in Tarrassa during the month of December 1997, it should be stated that following a complaint filed by Malik Ndiaye and Mor Anton Ndiaye, Senegalese nationals, on 20 December, to the effect that the entrance door to their dwelling had been set on fire, the case (No. 12,359) was referred to the local police station in Tarrassa. UN 121- فيما يتعلق بالحوادث التي وقعت في تاراسا خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 1997، ينبغي الإشارة إلى أنه بناء على شكوى مقدمة من ماليك اندياي ومور أنطون اندياي، وهما مواطنان سنغاليان، في 20 كانون الأول/ديسمبر، وتفيد بأنه قد تم إشعال النار في بوابة مسكنهما، أحيلت القضية (رقم 12359) إلى قسم الشرطة المحلية في تاراسا.
    Amadou N'DIAYE UN أمادو اندياي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد