Satellite data combined with ground observations are used in daily weather forecasting, monitoring, information supply to cyclone watch organizations and the issuance of special warnings by the Cuban Institute of Meteorology. | UN | وتستخدم البيانات الساتلية المقترنة بعمليات رصد أرضية في التنبؤ يوميا بأحوال الطقس ورصدها، وتزويد هيئات مراقبة الأعاصير بمعلومات، واصدار معهد الأرصاد الجوية الكوبي انذارات خاصة في هذا الشأن. |
warnings were given and the helicopter began to orbit and landed. | UN | ووجهت انذارات وأخذت الطائرة تدور ثم هبطت. |
After verbal warnings were issued, the helicopter conducted evasive manoeuvres before landing 30 kilometres south-east of Mostar. | UN | وبعد توجيه انذارات شفوية، قامت طارة الهليكوبتر بمناورات للمراوغة قبل أن تحط على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق موستار. |
No sprinklers, no smoke alarms, empty fire extinguishers and only one exit. | Open Subtitles | لا مرشات ماء , لا يوجد انذارات للدخان طفايات الحريق فارغة و مخرج واحد فقط |
No reports of silent alarms or suspicious activity anywhere. | Open Subtitles | لايوجد تقرير لأي انذارات أو انشطة مشبوهة في أي مكان |
But since then, the Kroloteans have posted planetary watch alerts... for every criminal in the League. | Open Subtitles | لكن منذ هذا الوقت، قام الكرولوتيانز بوضع انذارات مراقبة بين الكواكب . لكل مجرم فى الفريق الكرولوتينين |
Besides, you've had three warnings for operating an illegal tour. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك.لقد تلقيتي مسبقا ثلاثة انذارات بخصوص عمل جولات سياحية |
Besides, you've had three warnings for operating an illegal tour. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك.لقد تلقيتي مسبقا ثلاثة انذارات بخصوص عمل جولات سياحية |
40. Each time a cyclone disturbance was forecast, the national radio network broadcast danger alerts, advisories and warnings addressed to the populations of the localities concerned on a regular basis throughout the hours preceding the cyclones. | UN | ٠٤ - ولدى الاعلان عن أي تقلبات اعصارية، كانت الاذاعة الوطنية تبث بانتظام على مدى الساعات السابقة على هبوب اﻷعاصير انذارات بالخطر والتهديد الوشيكين أو رسائل تحذير موجهة إلى سكان البلدات المعنية. |
The meteorological imaging capability and the direct-to-community broadcast capability of INSAT help in issuing warnings of impending cyclones and in undertaking evacuation of people likely to be affected. | UN | وتسهم قدرة الإنسات على التصوير لأغراض الأرصاد الجوية والقدرة على البث الاذاعي المباشر الى المجتمعات المحلية في اصدار انذارات بخصوص الأعاصير الدوّامة الوشيكة وفي إجلاء السكان الذين يحتمل تعرضهم لها. |
In addition, as illegal wildlife trade is often considered only a petty crime, smugglers get away with just minor warnings. | UN | وبالاضافة إلى هذا فانه لما كانت تجارة الأحياء البرية غير المشروعة كثيرا ما تعتبر من الجرائم الثانوية أصبح المهربون يخرجون منها بمجرد انذارات خفيفة. |
There are warnings of gales in all areas except Trafalgar. | Open Subtitles | بوجود انذارات بعواصف في جميع المناطق ماعدا "ترافلجار" |
The forecasts produced are disseminated through GTS and are used by national centres to support the issuance of warnings. | UN | وتنشر التنبؤات الجوية الناتجة عن ذلك من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية وتستخدمها المراكز الوطنية دعما لما تصدره من انذارات بالمخاطر . |
Pressure alarms, invisible random lasers, and hydraulically-operated reinforced steel shutters. | Open Subtitles | انذارات الضغط، الليزر غير مرئي وعشوائي ويتم تشغيل الدرفات الفولاذية هيدوليكياً |
Some also record more than 300 other in flight characteristics, anything from auto-pilot to smoke alarms. | Open Subtitles | البعض ايضا يسجل اكثر من 300 معلومه عن سير الرحلة أي شيء من الطيار الألي الى انذارات انبعاث الدخان |
What will I do with my three radio alarms? | Open Subtitles | ماذا سأفعل مه ثلاثه انذارات الراديو؟ |
No calls or alarms. Cash drawers open. | Open Subtitles | لامكالمات هاتفيه لا انذارات من فضلكم |
False alarms of 121.5/243 MHz beacons can interfere with real distress alarms from people in need of assistance. | UN | والانذارات الخاطئة الصادرة عن منارات الترددين ٥ر١٢١/٣٤٢ ميغاهرتز يمكن أن تتداخل مع انذارات الخطر الصحيحة الصادرة عن أشخاص بحاجة الى المساعدة. |
Car alarms keep malfunctioning too. | Open Subtitles | وتتعطل انذارات السيارات أيضًا |
As a result of the steps taken by the Russian leadership and some intense diplomatic activity, this sustained and consistent line, which excludes unilateral ultimatums, has borne fruit. | UN | وبفضل الخطوات التي اتخذتها القيادة الروسية والمساعي الدبلوماسية المكثفة، فإن هذا الاتجاه المتواصل والمتسق، الذي يستبعد توجيه انذارات نهائية من طرف واحد، آتى ثماره. |
They may include enquiries and audits, including detailed performance and compliance audits; sanctions for non-cooperative companies; injunctions or at least initiation of injunctions or penalty procedures to enforce disclosure. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الحقوق التحريات وعمليات المراجعة ، بما في ذلك التدقيق المفصل في مجالي اﻷداء والامتثال ؛ وفرض عقوبات على الشركات غير المتعاونة ؛ واصدار انذارات أو التمهيد على اﻷقل لاصدار الانذارات أو الاجراءات الجزائية لانفاذ اشتراط افشاء المعلومات . |