Are you just gonna sit there and allow Enzo to die? | Open Subtitles | هل أنت فقط ستعمل الجلوس هناك والسماح انزو أن يموت؟ |
Enzo Ferrari sat opposite them with just the local town lawyer. | Open Subtitles | انزو فيراري جلس قبالة لهم مع مجرد المحامي بلدة المحلي. |
I thought I told Enzo to go get more ice. | Open Subtitles | فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد. |
This is what happens when you make enemies, Enzo. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو. |
By the way, once whatever crap Enzo gave you is out of your system and magic works on you again, | Open Subtitles | بالمناسبة، مرة واحدة مهما كانت حماقة أعطى انزو لك خارج النظام الخاص بك والسحر يعمل على لك مرة أخرى، |
Enzo Ferrari's cars ruled sports-car racing, | Open Subtitles | السيارات انزو فيراري قضت سباق السيارات الرياضية، |
You see, Enzo Ferrari wanted to retain control of the motorsport side of his business, but this bit effectively handed control to Ford. | Open Subtitles | ترى، انزو فيراري يريد الاحتفاظ بالسيطرة من الجانب رياضة السيارات من عمله، ولكن هذا الشيء بشكل فعال تسليم السيطرة إلى فورد. |
There followed a tirade of abuse in Italian, after which, Enzo said to his lawyer, "Let's go and eat." | Open Subtitles | تلا ذلك خطبة عصماء من تعاطي باللغة الإيطالية، وبعد ذلك، قال انزو لمحاميه، "دعنا نذهب وتناول الطعام." |
But Enzo Ferrari was willing to trade outright speed for gains elsewhere. | Open Subtitles | ولكن كان انزو فيراري على استعداد للتجارة سرعة صريحة لتحقيق مكاسب في مكان آخر. |
Okay, Enzo's was supposed to be a part-time job so that she could earn a little extra spending money. | Open Subtitles | حسنا انزو قال أنه من المفترض أنه عمل بنصف دوام فقط حتى يمكنها الحصول على مزيد من المال |
Why does Enzo do anything lately? | Open Subtitles | لماذا انزو فعل أي شيء في الآونة الأخيرة؟ |
Bring Enzo back to me alive, and I'll give you everything I have to heal her. | Open Subtitles | جلب انزو العودة إلى لي على قيد الحياة، وأنا سوف أعطيك كل ما أملك للشفاء لها. |
I'm guessing Enzo picked his moment. | Open Subtitles | اختار أنا على التخمين انزو لحظة في حياته. |
I know it shocks you I have trust issues, but I'm not leaving here with anyone but Enzo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يصدم لك عندي قضايا الثقة، ولكن أنا لا يترك هنا مع أي شخص ولكن انزو. |
I had a plan to grow old with Enzo and come home to him every night. | Open Subtitles | كان لدي خطة لنكبر مع انزو والعودة الى الوطن له كل ليلة. |
I swear to you, we are going to save Enzo together, and then, we are going to go back to our normal, crazy, mutually-awesome lives. | Open Subtitles | أقسم لكم، ونحن ذاهبون لإنقاذ انزو معا، وبعد ذلك، ونحن نذهب ل العودة إلى وضعها الطبيعي حياتنا، مجنون، متبادل رهيبة. |
Okay, but I promise we are going to find Enzo and you two are gonna be happy and you're gonna get married on the top of | Open Subtitles | حسنا، ولكن أعدك نحن ذاهبون للعثور على انزو وأنت هما سيصبح سعيدا |
What is it about you that has Enzo and Damon wrapped around those flawlessly manicured little fingers? | Open Subtitles | ما هو عنك التي لديها انزو ودامون ملفوفة حول تلك مشذب لا تشوبه شائبة الأصابع قليلا؟ |
If Enzo can fight this, why can't you, Damon? | Open Subtitles | إذا انزو يمكن محاربة هذا، لماذا لا يمكن لك، دامون؟ |
And you would've done it knowing that Enzo was the one fighting Sybil. | Open Subtitles | وكنت قد فعلت ذلك معرفة أن انزو كان واحد القتال سيبيل. |
Algeria feels honoured to participate in the welcome extended to the delegation of the Republic of South Africa, led by His Excellency Mr. Alfred Nzo, Minister for Foreign Affairs. | UN | يشرف الجزائر أن تشارك في استقبال وفد جمهورية جنوب افريقيا الذي يقوده معالي السيد ألفرد انزو وزير الشؤون الخارجية. |