ويكيبيديا

    "انضم إلى هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joined the
        
    • joined this
        
    • joining
        
    Subsequently, the Libyan Arab Jamahiriya and Nicaragua joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من الجماهيرية العربية الليبية ونيكاراغوا.
    Subsequently, Brazil and Tunisia joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من البرازيل وتونس.
    Subsequently, Andorra, Azerbaijan, Canada, Cape Verde, Japan, Monaco, Nicaragua, the Republic of Moldova, Romania, Senegal, Thailand and Uruguay joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من أذربيجان، وأندورا، وأوروغواي، وتايلند، وجمهورية مولدوفا، والرأس الأخضر، ورومانيا، والسنغال، وكندا، وموناكو، ونيكاراغوا، واليابان.
    Subsequently, Andorra, Armenia, Brazil, Cuba, Nicaragua, Poland, the United States of America and Uruguay joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من أرمينيا، وأندورا، وأوروغواي، والبرازيل، وبولندا، وكوبا، ونيكاراغوا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Until this time, more than half of the total number of municipalities of APV has joined this network. UN وحتى الآن، انضم إلى هذه الشبكة أكثر من نصف مجموع بلديات إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي.
    Subsequently, Andorra, Chile, Cuba, France, Greece, Iceland, New Zealand, Nicaragua, Poland, the Russian Federation, Spain and Uruguay joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وأندورا، وأوروغواي، وآيسلندا، وبولندا، وشيلي، وفرنسا، وكوبا، ونيكاراغوا، ونيوزيلندا، واليونان.
    Subsequently, Cuba, Djibouti, Ecuador, Egypt, Indonesia, Kyrgyzstan, Nigeria and Portugal joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من إكوادور، وإندونيسيا، والبرتغال، وجيبوتي، وقيرغيزستان، وكوبا، ومصر، ونيجيريا.
    After roughly two years, over 300 coalitions have already joined the initiative; their work touches the lives of roughly 34 million people. UN وبعد مرور سنتين تقريبا، كان قد انضم إلى هذه المبادرة بالفعل ما يزيد عن 300 من عمليات التآلف، التي تمس أعمالها حياة ما يقرب من 34 مليون شخص.
    According to the report, so far, 23 countries - nearly half of Africa's total - had joined the mechanism, and several more were considering joining. UN ووفقا للتقرير، انضم إلى هذه الآلية حتى الآن 23 بلدا يمثلون قرابة نصف مجموع بلدان أفريقيا، وينظر عدد آخر من البلدان في الانضمام إلى تلك العملية.
    According to the report, so far, 23 countries -- nearly half of Africa's total -- had joined the mechanism, and several more were considering joining. UN ووفقا للتقرير، انضم إلى هذه الآلية حتى الآن 23 بلدا يمثلون قرابة نصف مجموع بلدان أفريقيا، وينظر عدد آخر من البلدان في الانضمام إلى تلك العملية.
    According to the report, so far, 23 countries - nearly half of Africa's total - had joined the mechanism, and several more were considering joining. UN ووفقاً للتقرير، انضم إلى هذه الآلية حتى الآن 23 بلداً يمثلون قرابة نصف مجموع بلدان أفريقيا، وينظر عدد آخر من البلدان في الانضمام إلى تلك العملية.
    Subsequently, Andorra, Belgium, Brazil, Finland, Ireland, Israel, Japan, Palestine, the Republic of Korea, Saudi Arabia, Slovenia and the United States of America joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من إسرائيل، وأندورا، وآيرلندا، والبرازيل، وبلجيكا، وجمهورية كوريا، وسلوفينيا، وفلسطين، وفنلندا، والمملكة العربية السعودية، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    Subsequently, Belgium, Burundi, Djibouti, Guinea, Iceland, Ireland, Japan, Maldives, Nicaragua, Poland, Republic of Moldova, Romania, Saint Kitts and Nevis, Turkey, Uruguay and Yemen joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من أوروغواي، وآيرلندا، وآيسلندا، وبلجيكا، وبوروندي، وبولندا، وتركيا، وجمهورية مولدوفا، وجيبوتي، ورومانيا، وسانت كيتس ونيفس، وغينيا، وملديف، ونيكاراغوا، واليابان، واليمن.
    Subsequently, Algeria, Burundi, Cameroon, Costa Rica, Egypt, Eritrea, Finland, Iceland, Ireland, Japan, the Lao People's Democratic Republic, Lithuania, Maldives, Monaco, Palestine, Poland, Qatar, Romania, Saint Kitts and Nevis, Senegal and Switzerland joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من إريتريا٬ وآيرلندا، وآيسلندا، وبوروندي، وبولندا، والجزائر، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ورومانيا، وسانت كيتس ونيفس، والسنغال، وسويسرا، وفلسطين، وفنلندا، وقطر، والكاميرون، وكوستاريكا، وليتوانيا، ومصر، وملديف، وموناكو، واليابان.
    Subsequently, Andorra, Australia, Cameroon, Canada, Ireland, Mauritius, Monaco, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Serbia, Slovakia, Thailand, Turkey and Ukraine joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من أستراليا، وأندورا، وأوكرانيا، وآيرلندا، وتايلند، وتركيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وصربيا، والكاميرون، وكندا، وموريشيوس، وموناكو.
    Subsequently, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Czech Republic, Finland, Israel, Japan, Lithuania, New Zealand, Poland, the Russian Federation, Slovenia and the United States of America joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي، وإسرائيل، والبرازيل، وبلجيكا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفينيا، وفنلندا، وليتوانيا، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    Subsequently, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Finland, Iceland, Israel, Monaco, Nicaragua, the Republic of Moldova, Spain and the United States of America joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من إسبانيا، وإسرائيل، وأندورا، وآيسلندا، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مولدوفا، وفنلندا، وموناكو، ونيكاراغوا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Subsequently, Australia, Belgium, Finland, Ghana, Iceland, Ireland, Japan, Kyrgyzstan, Monaco, Nicaragua, Poland, the Republic of Moldova, Rwanda and Turkey joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى هذه البلدان في تقديم مشروع القرار كل من أستراليا، وآيرلندا، وآيسلندا، وبلجيكا، وبولندا، وتركيا، وجمهورية مولدوفا، ورواندا، وغانا، وفنلندا، وقيرغيزستان، وموناكو، ونيكاراغوا، واليابان.
    Last year an unprecedented number of sponsors joined this initiative, enabling it to be adopted by 160 votes in favour with none against and 3 abstentions. UN وفي العام السابق، انضم إلى هذه المبادرة عدد غير مسبوق من الجهات الراعية.
    He's joined this little family just as Kilaguni is about to say goodbye Open Subtitles لقد انضم إلى هذه العائلة الصغيرة بينما " كيلاجونى " على وشك توديعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد