ويكيبيديا

    "انطباق مشروع الصك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • application of the draft instrument
        
    It was indicated that these circumstances called for broadening the scope of application of the draft instrument relating to the protection of third parties. UN وأُشير إلى أن هذه الظروف تستوجب توسيع نطاق انطباق مشروع الصك فيما يتعلق بحماية الأطراف الثالثة.
    Contractual choice of application of the draft instrument UN الاختيار التعاقدي بشأن انطباق مشروع الصك
    Protection of third parties when transport documents or electronic transport records are issued under a contract exempted from the scope of application of the draft instrument UN حماية الأطراف الثالثة عندما يتم إصدار مستندات نقل أو سجلات نقل إلكترونية بموجب عقد مستثنى من نطاق انطباق مشروع الصك
    The Working Group concluded its deliberations at that stage by deciding that it was not opposed to the inclusion of a provision on OLSAs in the draft instrument, subject to the clarification of issues relating to the scope of application of the draft instrument to volume contracts generally. UN واختتم الفريق العامل مداولاته في تلك المرحلة باتخاذ قرار يفيد بأنه لا يعارض إدراج حكم بشأن تلك الاتفاقات في مشروع الصك، رهنا بتوضيح المسائل المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك على العقود الكمية عموما.
    It was observed that the basic assumption of the Working Group had been that the key for determining the scope of application of the draft instrument was the contract of carriage, not the actual carriage of the goods. UN ولوحظ أن الافتراض الأساسي الذي استند إليه الفريق العامل هو أن العنصر المحوري في تقرير نطاق انطباق مشروع الصك هو عقد النقل، لا النقل الفعلي للبضاعة.
    26. The Working Group welcomed this contribution to the discussion on the scope of application of the draft instrument. UN 26- وقد رحّب الفريق العامل بهذا الإسهام في المناقشة المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك.
    It was suggested that the position of the Netherlands in the discussion with respect to the scope of application of the draft instrument should be considered in the context of its view in the long term. UN وذكر أن موقف هولندا في النقاش الدائر بشأن نطاق انطباق مشروع الصك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في سياق رأيها على المدى الطويل.
    Having heard the above statements, the Working Group entered into a general exchange of views on the scope of application of the draft instrument. UN 233- وبعد أن استمع الفريق العامل إلى البيانات الواردة أعلاه، بدأ تبادلا عاما للآراء بشأن نطاق انطباق مشروع الصك.
    Issue 1: Should OLSAs be included within the scope of application of the draft instrument as volume contracts, the inclusion of which would be determined by the character of the individual shipments thereunder? UN المسألة 1: هل ينبغي أن تُدرج اتفاقات الخدمة الملاحية المنتظمة ضمن نطاق انطباق مشروع الصك بوصفها عقود حجم ستقرر إدراجها طبيعة الشحنات الفردية فيها؟
    One advantage of the approach was said to be that it separated the issue of scope of application of the draft instrument from the issue of derogation from certain of the specific provisions of the draft instrument. UN وقيل إن إحدى مزايا النهج تتمثل في أنه يفصل مسألة نطاق انطباق مشروع الصك عن مسألة الخروج عن بعض أحكام مشروع الصك المحددة.
    It was suggested that the inclusion of such a phrase would promote certainty regarding the application of the draft instrument to situations where the contract of carriage did not specify how the carriage was to take place, but where the actual carriage was by sea. UN ورئي أن إدراج عبارة كتلك سيعزّز اليقين بشأن انطباق مشروع الصك على الأوضاع التي لا يحدد فيها عقد النقل كيف ستتم عملية النقل بل حيث يكون النقل الفعلي عن طريق البحر.
    Further, it was thought that a contract could implicitly provide for carriage by sea, and that, in any event, the key for determining the scope of application of the draft instrument was the contract of carriage, not the actual carriage of the goods. UN وعلاوة على ذلك، رئي أن العقد يمكن أن ينص ضمنا على النقل عن طريق البحر وأن الوسيلة الرئيسية لتحديد نطاق انطباق مشروع الصك هو، على أية حال، عقد النقل لا النقل الفعلي للبضاعة.
    Further, it was suggested that, while it was possible to achieve the same result by including those excluded contracts in the scope of application of the draft instrument and allowing for freedom of contract, both techniques required provisions for the protection of third parties. UN وقيل أيضا إنه بينما يمكن تحقيق نفس النتيجة بإدراج تلك العقود المستبعدة من نطاق انطباق مشروع الصك والسماح بحرّية التعاقد، يحتاج الأسلوبان إلى أحكام تنص على حماية الأطراف الثالثة.
    Derogations from the scope of application of the draft instrument UN الخروج عن نطاق انطباق مشروع الصك
    Conversely, the terms or stipulations of the volume contract that did not regulate individual shipments remained outside the scope of application of the draft instrument. UN وخلافا لذلك، فإن الشروط أو الاشتراطات المنصوص عليها في عقد الحجم والتي لا تنظم شحنات فردية تظل خارج نطاق انطباق مشروع الصك.
    After discussion, the Commission approved the working assumption that the draft instrument should cover door-to-door transport operations, subject to further consideration of the scope of application of the draft instrument after the Working Group had considered the substantive provisions of the draft instrument and come to a more complete understanding of their functioning in a door-to-door context. UN وبعد المناقشة وافقت اللجنة على الافتراض العملي بأن مشروع الصك ينبغي أن يشمل عمليات النقل من الباب إلى الباب، رهنا بمواصلة النظر في نطاق انطباق مشروع الصك بعد أن يكون الفريق العامل قد نظر في الأحكام الموضوعية من مشروع الصك وتوصل إلى فهم أتم لكيفية عملها في سياق النقل من الباب إلى الباب.
    After discussion, however, wide support was expressed in the Working Group that the scope of application of the draft instrument should be door-to-door rather than port-to-port. UN 239- بيد أنه بعد المناقشة، جرى الإعراب عن دعم واسع داخل الفريق العامل لوجوب أن يشمل نطاق انطباق مشروع الصك النقل من الباب إلى الباب بدلا من النقل من الميناء إلى الميناء.
    The purpose of subparagraph (b) was to make it clear that only those terms of the volume contract governing individual shipments fell under the scope of application of the draft instrument. UN وأشير إلى أن الغرض من الفقرة الفرعية (ب) هو توضيح أن شروط عقد الحجم التي تنظم الشحنات الفردية هي وحدها التي تندرج في إطار نطاق انطباق مشروع الصك.
    90. It was indicated that draft article 88a (4) was necessary in view of the contractual approach adopted in the definition of the scope of application of the draft instrument. UN 90- أفيد بأنّ مشروع المادة 88 أ (4) ضروري بالنظر إلى النهج التعاقدي المعتمد في تعريف نطاق انطباق مشروع الصك.
    It was also suggested that the words " any shipment " should be substituted for the word " shipments " to emphasize that the provision applied to the terms that regulated each of the shipments, effected under a volume contract, that fell under the scope of application of the draft instrument. UN واقترح أيضا أن يستعاض عن كلمة " الشحنات " بالعبارة " أي شحنة " من أجل التشديد على أنّ هذا الحكم ينطبق على الشروط التي تنظم كل شحنة من الشحنات التي تتم بموجب عقد حجم وتندرج ضمن نطاق انطباق مشروع الصك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد