ويكيبيديا

    "انطبق ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • applicable
        
    The Department is working with the missions to initiate actions that will trigger necessary recoveries of overpayments where applicable. UN وتعمل إدارة الدعم الميداني مع البعثات لبدء إجراءات تفضي إلى استرداد ما يلزم من مدفوعات زائدة، حيثما انطبق ذلك.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    For the purpose of determining quorum, consideration might be given to the circumstances of a regional economic integration organization, where applicable. UN ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    Standard rates are also available for foreign personnel and equipment and should be used wherever applicable. UN وتتاح أيضا الأسعار القياسية بالنسبة للموظفين الأجانب والمعدات الأجنبية وينبغي استعمالها حيثما انطبق ذلك.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحبة الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحبة الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable Yugoslav Views adopted on UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Performance reporting is gender-disaggregated wherever applicable. UN وتصنف تقارير الأداء حسب نوع الجنس حيثما انطبق ذلك.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable Yugoslav Views adopted on UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Whenever applicable, a gender perspective has been formally incorporated into these contemporary issues. UN وقد أُدرج رسمياً منظور مراع لنوع الجنس في هذه المسائل المعاصرة، متى انطبق ذلك.
    Additional or revised indicators of achievement, as well as additional outputs to be produced with the proposed additional resources, have been included within each component of the frameworks where applicable. UN وقد أدرجت مؤشرات الإنجاز الإضافية أو المنقحة والنواتج الإضافية، ضمن كل عنصر من عناصر الأطر، حيثما انطبق ذلك.
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Force. UN وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حيثما انطبق ذلك بنواتج محددة مما قررته القوة.
    Rates have been calculated on the basis of the ICT Service rate card for 2014-2015 where applicable. UN وقد حُسبت الأسعار استنادا إلى بطاقة أسعار خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2014/2015 حيثما انطبق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد