ويكيبيديا

    "انظر أدناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see below
        
    • see further below
        
    see below under `more women in academia'. UN انظر أدناه تحت ' عدد أكبر من النساء في الأوساط الأكاديمية`.
    A special enforcement mechanism has also been established to supervise and assist in the implementation of the Act, see below. UN وأنشئت أيضاً آلية إنفاذ خاصة للإِشراف على تنفيذ القانون والمساعدة في تنفيذه، انظر أدناه.
    For follow-up consultations during the Committee's sixtyeighth session, see below. UN وللاطلاع على المشاورات في أثناء الجلسة 68 للجنة، انظر أدناه.
    For follow-up consultations during the Committee's sixtyeighth session, see below. UN وللاطلاع على المشاورات في أثناء الجلسة 68 للجنة، انظر أدناه.
    UNRWA launched a new appeal for Lebanon in 1997, see below. UN وقد أصدرت الوكالة نداء جديدا من أجل لبنان عام ١٩٩٧، انظر أدناه.
    For media and press accreditation, see below. UN وفيما يخص اعتماد وسائل الإعلام والصحافة انظر أدناه.
    see below for reimbursement of audit costs to UNDP. UN انظر أدناه لتفاصيل رد تكاليف مراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي.
    See, below, observations made in respect of draft guideline 2.4.9. UN انظر أدناه التعليقات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9.
    see below for concrete actions. UN انظر أدناه للاطلاع على الإجراءات الملموسة.
    With regard to article 17 per se, see below UN فيما يتعلق بالمادة 17 في حد ذاتها، انظر أدناه
    see below for more information. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بهذا الصدد، انظر أدناه.
    A special enforcement mechanism will also be established to supervise and assist in the implementation of the act, see below. UN وسوف تُنشأ أيضاً آلية إنفاذ خاصة للإِشراف على تنفيذ القانون والمساعدة في تنفيذه، انظر أدناه.
    " Other expenses " have also been redefined (see below). UN وأعيد أيضاً تحديد " النفقات الأخرى " (انظر أدناه).
    That matter would be dealt with separately (see below, paras. 78-98). UN فهذه المسألة ستعالج على نحو منفصل (انظر أدناه الفقرات 78-98).
    In particular, the specific vulnerabilities of coastal zones can be captured by a new indicator (see below). UN وبصفة خاصة يمكن أن يكشف مؤشر جديد أوجه ضعف محددة في المناطق الساحلية (انظر أدناه).
    For the referendums, a new plan was developed (see below). UN وفي ما يتعلق بالاستفتاءين، وُضعت خطة جديدة (انظر أدناه).
    Cases before the Dispute Tribunal shall [normally [delete: United States, Japan, see below]] be considered by a single judge. UN 8 - ينظر قاض وحيد في القضايا المعروضة على محكمة المنازعات [عادة [تحذف: الولايات المتحدة واليابان، انظر أدناه]].
    (g) Prepare a detailed implementation plan for 2008-2009 (see below); UN (ز) إعداد خطة تنفيذية مفصلة للفترة 2008-2009 (انظر أدناه
    The launching of the Centre's website further significantly enhanced the Centre's visibility (see below). UN وأسهم تدشين موقع للمركز على الإنترنت أكثر وأكثر في تسليط مزيد من الضوء عليه (انظر أدناه).
    Section 66 of the Constitution provides the enforcement machinery for these and other human rights protected by the Constitution (see below). UN وينص الباب 66 من الدستور على آلية إعمال لهذه الحقوق وغيرها من حقوق الإنسان المحمية بموجب الدستور (انظر أدناه).
    see further below. UN انظر أدناه أيضاً. جامايكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد