see below under `more women in academia'. | UN | انظر أدناه تحت ' عدد أكبر من النساء في الأوساط الأكاديمية`. |
A special enforcement mechanism has also been established to supervise and assist in the implementation of the Act, see below. | UN | وأنشئت أيضاً آلية إنفاذ خاصة للإِشراف على تنفيذ القانون والمساعدة في تنفيذه، انظر أدناه. |
For follow-up consultations during the Committee's sixtyeighth session, see below. | UN | وللاطلاع على المشاورات في أثناء الجلسة 68 للجنة، انظر أدناه. |
For follow-up consultations during the Committee's sixtyeighth session, see below. | UN | وللاطلاع على المشاورات في أثناء الجلسة 68 للجنة، انظر أدناه. |
UNRWA launched a new appeal for Lebanon in 1997, see below. | UN | وقد أصدرت الوكالة نداء جديدا من أجل لبنان عام ١٩٩٧، انظر أدناه. |
For media and press accreditation, see below. | UN | وفيما يخص اعتماد وسائل الإعلام والصحافة انظر أدناه. |
see below for reimbursement of audit costs to UNDP. | UN | انظر أدناه لتفاصيل رد تكاليف مراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي. |
See, below, observations made in respect of draft guideline 2.4.9. | UN | انظر أدناه التعليقات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9. |
see below for concrete actions. | UN | انظر أدناه للاطلاع على الإجراءات الملموسة. |
With regard to article 17 per se, see below | UN | فيما يتعلق بالمادة 17 في حد ذاتها، انظر أدناه |
see below for more information. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بهذا الصدد، انظر أدناه. |
A special enforcement mechanism will also be established to supervise and assist in the implementation of the act, see below. | UN | وسوف تُنشأ أيضاً آلية إنفاذ خاصة للإِشراف على تنفيذ القانون والمساعدة في تنفيذه، انظر أدناه. |
" Other expenses " have also been redefined (see below). | UN | وأعيد أيضاً تحديد " النفقات الأخرى " (انظر أدناه). |
That matter would be dealt with separately (see below, paras. 78-98). | UN | فهذه المسألة ستعالج على نحو منفصل (انظر أدناه الفقرات 78-98). |
In particular, the specific vulnerabilities of coastal zones can be captured by a new indicator (see below). | UN | وبصفة خاصة يمكن أن يكشف مؤشر جديد أوجه ضعف محددة في المناطق الساحلية (انظر أدناه). |
For the referendums, a new plan was developed (see below). | UN | وفي ما يتعلق بالاستفتاءين، وُضعت خطة جديدة (انظر أدناه). |
Cases before the Dispute Tribunal shall [normally [delete: United States, Japan, see below]] be considered by a single judge. | UN | 8 - ينظر قاض وحيد في القضايا المعروضة على محكمة المنازعات [عادة [تحذف: الولايات المتحدة واليابان، انظر أدناه]]. |
(g) Prepare a detailed implementation plan for 2008-2009 (see below); | UN | (ز) إعداد خطة تنفيذية مفصلة للفترة 2008-2009 (انظر أدناه)؛ |
The launching of the Centre's website further significantly enhanced the Centre's visibility (see below). | UN | وأسهم تدشين موقع للمركز على الإنترنت أكثر وأكثر في تسليط مزيد من الضوء عليه (انظر أدناه). |
Section 66 of the Constitution provides the enforcement machinery for these and other human rights protected by the Constitution (see below). | UN | وينص الباب 66 من الدستور على آلية إعمال لهذه الحقوق وغيرها من حقوق الإنسان المحمية بموجب الدستور (انظر أدناه). |
see further below. | UN | انظر أدناه أيضاً. جامايكا |