For the full study, including sources and methodology, see addendum 2 to this report. | UN | وللاطلاع على الدراسة الكاملـة، بما يشمـل المصـادر والمنهجية، انظر الإضافة 2 إلى هذا التقرير. |
For a more detailed discussion on this matter, see addendum 1 to the present report. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن هذه المسألة انظر الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
For the Special Rapporteur's observations concerning the Kurdish community in Turkey, see addendum 1 to the present report. | UN | 56- وللاطلاع على ملاحظات المقررة الخاصة فيما يتعلق بجماعة الأكراد في تركيا، انظر الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see addendum); | UN | ' 6` وقيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الإضافة)؛ |
The land law also provides for demarcation of indigenous lands " according to the factual situation as asserted by the communities in accordance with their neighbours " . (see the addendum.) | UN | كما أن قانون الأراضي ينص على ترسيم حدود أراضي السكان الأصليين " وفقاً للحالة الواقعية كما تؤكدها المجتمعات المحلية بالتوافق مع جيرانها " . (انظر الإضافة) |
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see addendum); | UN | ' 6` قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الإضافة)؛ |
(i) Information regarding the implementation rate of the recommendations of the previous three reporting periods (see addendum); | UN | ' 1` معلومات متعلقة بمعدّل تنفيذ التوصيات في فترات إعداد التقارير السابقة الثلاث (انظر الإضافة)؛ |
For more details on this case, see addendum 1 to the present report, containing the Special Rapporteur's observations and conclusions on her mission to Turkey. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحالة انظر الإضافة رقم 1 إلى هذا التقرير التي تحتوي ملاحظات المقررة الخاصة واستنتاجاتها بشأن بعثتها إلى تركيا. |
Tables I, II and III (see addendum) provide a checklist of implementation for each of the recommendations made in the IPR. | UN | 6- وتتضمن الجداول الأول والثاني والثالث (انظر الإضافة) قوائم مرجعية للتثبت من تنفيذ كل من التوصيات الواردة في الاستعراض. |
(v) Recommendations on which agreement could not be reached with management, or where requested information or assistance was refused (see addendum); | UN | ' 5` وتوصيات لم يتسن التوصل إلى اتفاق بشأنها مع الإدارة، أو رُفضت المعلومات أو المساعدة المطلوبة بشأنها (انظر الإضافة)؛ |
(i) Information regarding the implementation rate of the recommendations of the previous three reporting periods (see addendum); | UN | ' 1` معلومات متعلقة بمعدل تنفيذ التوصيات الصادرة في الفترات الثلاث السابقة المشمولة بتقارير (انظر الإضافة)؛ |
70. The Security Council mission and the Political Committee adopted a joint communiqué at the close of the meeting (see addendum to the present report). | UN | 70 - واعتمدت بعثة مجلس الأمن واللجنة السياسية بيانا مشتركا في نهاية الاجتماع (انظر الإضافة لهذا التقرير). |
45. The proposed methodology would continue the previous practice, but would aim at gathering more structured and detailed information (see addendum). | UN | 45 - وستبقي المنهجية المقترحة على الممارسة السابقة، لكن هدفها سيكون جمع مزيد من المعلومات المنظمة والمفصلة (انظر الإضافة). |
During 2012, the Working Group on Arbitrary Detention, under its regular procedure, adopted 69 opinions concerning the detention of 198 persons in 37 countries (see addendum 1, A/HRC/22/44/Add.1). | UN | خلال عام 2012، اعتمد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، بموجب إجراءاته العادية، 69 رأياً تتعلق باحتجاز 198 شخصاً في 37 بلداً (انظر الإضافة 1، A/HRC/22/44/Add.1). |
It becomes a weapon of war, particularly against vulnerable groups, be they women (see addendum 2 to this report, on Bangladesh) or ethnic or religious minorities (see the report of the Special Rapporteur on his mission to Pakistan (E/CN.4/1996/95/Add.1)), or simply non-obscurantist intellectual minorities. | UN | ويصبح سلاح حرب بخاصة ضد المجموعات المستضعفة، سواء كانت من نساء (انظر الإضافة 2 لهذا التقرير بشأن بنغلاديش) أو من الأقليات العرقية أو الدينية (انظر تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى باكستان (E/CN.4/1996/95/Add.1)) أو مجرد أقليات فكرية غير تجهيلية. |
An update of available resources, as at 1 August 1999, will be presented to the Standing Committee at its sixteenth meeting (see addendum 1). | UN | وسوف تقدم معلومات مستكملة عن الموارد المتوفرة في 1 آب/أغسطس 1999 إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها السادس عشر (انظر الإضافة 1). |
I have the honour to transmit to you the fourth report of the Republic of Kazakhstan on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on counter-terrorism (see addendum). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير الرابع لجمهورية كازاخستان المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب (انظر الإضافة). |
In April 2002, a seminar on internal displacement in the Russian Federation was co-sponsored with the Institute of State and Law of the Russian Academy of Sciences and the Partnership on Migration (see addendum 5). | UN | وفي نيسان/أبريل 2002، اشترك في تنظيم حلقة دراسية بشأن التشرُّد الداخلي في الاتحاد الروسي معهد الدولة والقانون التابع للأكاديمية الروسية للعلوم وهيئة الشراكة المعنية بالهجرة (انظر الإضافة 5). |
61. Discussion then turned to the plan for disarmament, demobilization, reintegration and repatriation or resettlement adopted by the Political Committee (see addendum to the present report). | UN | 61 - ثم انتقلت المناقشة إلى خطة نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة دمجها وإعادة توطينها التي اعتمدتها اللجنة السياسية (انظر الإضافة لهذا التقرير). |
Child prostitutes from hill-tribe communities are especially vulnerable to exploitation in this region. (On the cases mentioned in this paragraph, see the addendum.) | UN | ويتعرض للاستغلال بوجه خاص في هذه المنطقة البغايا من الأطفال الذين ينتمون لهذه القبائل الجبلية(54). (وللاطلاع على الحالات المذكورة في هذه الفقرة، انظر الإضافة). |
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see the addendum to the present report (A/63/302 (Part I)/Add.1); | UN | ' 3` وتوصيات وردت في تقارير سابقة لم تستكمل بشأنها الإجراءات التصحيحية (انظر الإضافة لهذا التقرير (A/63/302 (Part I)/Add.1)؛ |