ويكيبيديا

    "انظر البندين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see items
        
    • see sections
        
    (b) Requests for the inclusion of supplementary items (see items 46 (b) and 163); UN )ب( طلبات إدراج بنود تكميلية )انظر البندين ٤٦ )ب( و ١٦٣(؛
    Two requests for the inclusion of supplementary items were submitted to the General Assembly (see items 46 (b) and 163). UN قُدم طلبان إلى الجمعية العامة ﻹدراح بندين تكميليين )انظر البندين ٤٦ )ب( و ١٦٣(.
    (b) Requests for the inclusion of supplementary items (see items 156 and 157); UN )ب( طلبات إدراج بنود تكميلية )انظر البندين ٦٥١ و ٧٥١(؛
    Two requests for the inclusion of supplementary items were submitted to the General Assembly (see items 156 and 157). UN قُدم طلبان إلى الجمعية العامة ﻹدراج بندين تكميليين )انظر البندين ٦٥١ و ٧٥١(.
    see sections 6 and 7 of the ICRC model. UN انظر البندين 6 و 7 من نموذج لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    (b) Requests for the inclusion of supplementary items (see items 161 and 162); UN )ب( طلبات إدراج بنود تكميلية )انظر البندين ١٦١ و ١٦٢(؛
    Two requests for the inclusion of supplementary items were submitted to the General Assembly (see items 161 and 162). UN قدم طلبان إلى الجمعية العامة لادراج بندين تكميليين )انظر البندين ١٦١ و ١٦٢(.
    see items 3 and 5. UN انظر البندين 3 و 5.
    75. The Swedish labour market is not gender-equal, despite Sweden's high ambitions with regard to gender equality (see items 19 and 30, Concluding Observations). UN 75- ليست سوق العمل السويدية سوقاً يتساوى فيها الجنسان، رغم طموحات السويد العالية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين (انظر البندين 19 و30 من الملاحظات الختامية).
    127. The provisions of the Equal Opportunities act relevant to pay equity were strengthened and clarified as of 1 January 2001. (see items 19 and 30, Concluding Observations). UN 127- تم اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2001 تعزيز وتوضيح أحكام قانون تكافؤ الفرص المتعلق بعدالة الأجور. (انظر البندين 19 و30، الملاحظات الختامية).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly amended rule 1 of the rules of procedure of the Assembly concerning the opening date of its regular session and also decided on the opening date and duration of the general debate (see items 1 and 8) (resolution 57/301). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، عدّلت الجمعية العامة المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية المتعلقة بموعد افتتاح دورتها العادية، وحددت أيضا موعد افتتاح المناقشة العامة ومدّتها (انظر البندين 1 و 9) (القرار 57/301).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly amended rule 1 of the rules of procedure of the Assembly concerning the opening date of its regular session and also decided on the opening date and duration of the general debate (see items 1 and 9) (resolution 57/301). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، عدّلت الجمعية العامة المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية المتعلقة بموعد افتتاح دورتها العادية، وحددت أيضا موعد افتتاح المناقشة العامة ومدّتها (انظر البندين 1 و 9) (القرار 57/301).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly amended rule 1 of the rules of procedure of the Assembly concerning the opening date of its regular session and also decided on the opening date and duration of the general debate (see items 1 and 9) (resolution 57/301). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، عدّلت الجمعية العامة المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية المتعلقة بموعد افتتاح دورتها العادية، وحددت أيضا موعد افتتاح المناقشة العامة ومدّتها (انظر البندين 1 و 9) (القرار 57/301).
    - To adopt a general anti-discrimination law and to mandate a special institution to promote and monitor the right to equal treatment and assist victims in bringing their claims including through legal aid (see items 8 and 19 of the Committee's Concluding Observations, 2007) UN - اعتماد قانون عام لمكافحة التمييز وتكليف مؤسسة خاصة بتعزيز ورصد الحق في المعاملة المتكافئة وفي مساعدة الضحايا على تقديم مطالبهم بما في ذلك من خلال المعونة القانونية (انظر البندين 8 و19 من الملاحظات الختامية للجنة، 2007)
    At its fifty-sixth session, the General Assembly included in the provisional agenda of its fifty-seventh session an item entitled " Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion " and decided to continue to consider it at odd-numbered sessions (decision 56/455) (see items 31 and 53 above). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أدرجت الجمعية العامة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا معنونا " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " وقررت مواصلة النظر فيه في الدورات الفردية (المقرر 56/455) (انظر البندين 31 و 53 أعلاه).
    The amendment also permits punishments for the listed offences that may be regarded as more severe than the punishments allowed under applicable law where the offence was committed. (see items 23 and 39, Concluding Observations.) A committee has also been instructed to review the reasons for and against repealing or restricting the requirement for dual criminality for human trafficking crimes. UN ويسمح التعديل أيضاً بأن توقع على الجرائم المذكورة عقوبات يمكن اعتبارها أشد من العقوبات التي يسمح بها القانون النافذ في البلد الذي ارتكبت فيه الجريمة. (انظر البندين 23 و39 من الملاحظات الختامية). وطلب أيضاً من إحدى اللجان استعراض مزايا وعيوب إلغاء أو تقييد شرط الجريمة المزدوجة بالنسبة لجرائم الاتجار بالبشر.
    (e) Document production and disclosure (see sections 10 and 13 of the Notes): It was suggested that the Notes could better identify issues for the parties' and tribunal's consideration in the standards to be applied in the production of documents, and in the matters of e-disclosure and e-production of documents; UN (ﻫ) تقديم المستندات وكشفها (انظر البندين 10 و13 من الملحوظات): اقتُرِح أن تحدِّد الملحوظات على نحو أفضل المسائل التي ينبغي أن تنظر فيها الأطراف وهيئة التحكيم بخصوص المعايير التي يتعيّن تطبيقها في تقديم المستندات، وبخصوص مسألتي كشف وتقديم المستندات إلكترونياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد