ويكيبيديا

    "انظر الرسم البياني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see chart
        
    • see figure
        
    • see exhibit
        
    • see graph
        
    • see diagram
        
    For the evolution of the number of women in the military, see chart 99. UN وللاطلاع على تطور عدد النساء في القوات المسلحة، انظر الرسم البياني 99.
    The rate of growth of B2 expenditures ranged from -24 to 48.4 per cent during the same period (see chart 9). UN وتراوح معدل النمو في نفقات باء ٢ بين -٢٤ و ٤٨,٤ خلال الفترة ذاتها )انظر الرسم البياني ٩(.
    50. To get an insight into the pattern of contributions over the 1985-1992 period, see chart 14. Despite several years of growth, the rate of contributions, while positive, is falling. UN ٥٠ - وﻹلقاء نظرة متعمقــة علــى نمــط المساهمات على مدى الفترة ١٩٨٥ - ١٩٩٢، انظر الرسم البياني ١٤، ورغم حدوث نمو على مدى عدة سنوات، كان معدل المساهمات آخذا في الانخفاض، وإن ظل ايجابيا.
    9. States were asked about the basis for granting extradition (see figure 7). UN 9- وسُئلت الدول حول الأساس التي تستند إليه للموافقة على تسليم المجرمين (انظر الرسم البياني 7).
    In 1990 oil shale constituted 52.8 per cent of the energy balance (see figure 2 on page 7 of the communication). UN وفي عام ٠٩٩١، مثﱠل الطفل الزيتي ٨,٢٥ في المائة من رصيد الطاقة )انظر الرسم البياني ٢ الوارد في الصفحة ٧ من البلاغ(.
    Funding for the annual programme has remained in the range of $621.9 million to $652.6 million for the past three years (see exhibit 1). UN وقد بقي التمويل للبرنامج السنوي في حدود 621.9 مليون دولار إلى 652.6 مليون دولار في السنوات الثلاث الماضية (انظر الرسم البياني 1).
    They have followed the prices of oil, with which they are traditionally correlated (see graph I below). Graph I UN وساير انخفاضها انخفاض أسعار النفط، فهي ترتبط بأسعار النفط تقليديداً (انظر الرسم البياني 1 أدناه).
    Of course, this share, like most ratios, fluctuated between 49.4 and 65.1 per cent (see chart 19). UN وبطبيعة الحال، فقد تذبذب معدل هذا الشطر، مثل معظم المعدلات، بين ٤٩,٤ و ٦٥,١ في المائة )انظر الرسم البياني ١٩(.
    83. UNICEF has experienced a prolonged period of rapid growth in expenditures (see chart 24). UN ٨٣ - شهدت اليونيسيف فترة طويلة من النمو السريع في النفقات )انظر الرسم البياني ٢٤(.
    Demands on transport infrastructure and services have been huge (see chart). UN وكان الطلب هائلاً على الهياكل الأساسية للنقل وخدمات النقل (انظر الرسم البياني).
    However, many respondents gave a mixed review, indicating that there were several challenges that needed to be addressed to make the United Nations Communications Groups more effective (see chart below). UN لكن الكثير من المجيبين عبّر عن وجهات نظر متفاوتة، مشيرا إلى وجود العديد من التحديات التي يلزم التصدي لها لزيادة فعالية أفرقة الاتصالات (انظر الرسم البياني أدناه).
    Nowhere is this more apparent than in the instance of the 1267 Committee, which formed a monitoring team to assist the committee, routinized exemptions, and developed delisting procedures (see chart I in Section Three). UN ولا يرد ذلك بشكل أوضح مما يرد في حالة لجنة 1267، التي شكلت فريقا للرصد لمساعدة اللجنة، ونـمّطت الإعفاءات، ووضعت إجراءات للرفع من القوائم (انظر الرسم البياني الأول في القسم الثالث).
    Average daily hits to the website remain high (see chart below). UN وما زال متوسط عدد الزيارات اليومية للموقع على الإنترنت عاليا (انظر الرسم البياني أدناه).
    The allocation of resources to the various geographical and functional areas (see chart 1) reflects UNHCR's operational priorities. UN ويبين تخصيص الموارد لمختلف المناطق الجغرافية والمجالات الوظيفية (انظر الرسم البياني 1) الأولويات التنفيذية للمفوضية.
    The cumulative value of the funds continues to increase (see chart 4). UN وما برحت القيمة المتراكمة للأموال تزداد (انظر الرسم البياني 4).
    As a result, public account balances in all of the countries of the region either improved or held relatively steady; the exceptions were Costa Rica and the Plurinational State of Bolivia (see figure XI). UN ومن ثم، فإن أرصدة الحسابات العامة في جميع بلدان المنطقة، إما أن تكون تحسنت أو ظلت ثابتة نسبيا باستثناء رصيدي كوستاريكا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات (انظر الرسم البياني الحادي عشر).
    149. We have up-to-date entomological information relating to infestation, by department and municipality, which provides guidance for vector-control activities (see figure 1). UN 149- حُدِّثت المعلومات المتعلقة بالآفات الحشرية بالنسبة إلى معدلات الإصابة بها في المقاطعات والبلديات، والتي تتيح تحديد مسار أنشطة مكافحة ناقلات المرض (انظر الرسم البياني 1).
    (d) The disciplines of physical science, information systems, medical sciences and education are not sufficiently represented - less than 1 per cent (see figure 2). UN (د) التخصصات التالية ليست ممثلة تمثيلاً كافياً، أي أقل من واحد في المائة: العلوم الطبيعية، ونظم المعلومات، والعلوم الطبية، والتعليم (انظر الرسم البياني 2).
    The significant increase in the supplementary programme funding is due primarily to the Afghanistan and Iraq operations (see exhibit 2). UN وترجع الزيادة الكبيرة في التمويل البرنامجي التكميلي بصفة رئيسية إلى عمليتي أفغانستان والعراق (انظر الرسم البياني 2).
    The two operations accounted for approximately 70 per cent of the supplementary programme expenditures in 2003 (see exhibit 2). UN وقد شكلت تكلفة العمليتين نحو 70 في المائة من النفقات البرنامجية التكميلية في عام 2003 (انظر الرسم البياني 2).
    3. Overall the number of national reports submitted each year has been gradually increasing (see graph below). UN 3- وبصفة عامة، زاد تدريجياً عدد التقارير الوطنية المقدمة سنوياً (انظر الرسم البياني أدناه).
    M & E is an integral part of the CCD implementation planning process at the country levels (see diagram 1). Diagram 1. UN ويعد الرصد والتقييم جزءاً لا يتجزأ من عملية التخطيط لتنفيذ الاتفاقية على الصعيد القطري (انظر الرسم البياني 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد