D. Immigration 43. For immigration-related issues, see sections III and VII above. | UN | 43 - للاطلاع على المسائل المتصلة بالهجرة، انظر الفرعين الثالث والسابع أعلاه. |
see sections III and X of this report. X. The report preparation process | UN | انظر الفرعين " ثالثاً " و " عاشراً " من هذا التقرير. |
The Vice-President undertook the election of the Chair and Vice-Chair of the AWG (see sections II.A and II.D below). | UN | وتولى نائب الرئيس انتخاب الرئيس ونائب رئيس الفريق العامل المخصص (انظر الفرعين ثانياً - ألف وثانياً - دال أدناه). |
Every effort is made to ensure that the UNAMID budget submission contains sufficient analysis (see sects. I.B and III of the present report) | UN | تبذل كافة الجهود لكفالة أن يتضمن مشروع ميزانية العملية المختلطة تحليلا كافيا (انظر الفرعين الأول - باء والثالث من هذا التقرير) |
Despite serious overcrowding, conditions in prisons have slightly improved through the construction of new detention centres (see sects. III and VI). | UN | وبالرغم من التكدس الخطير، فقد تحسنت الأحوال في السجون بصورة طفيفة من خلال تشييد مراكز جديدة للاحتجاز )انظر الفرعين الثالث والرابع(. |
By way of comparison, reference might be made to the information supplied by the authorities (see sect. II.B and III.A). | UN | ويمكن أيضا الاطلاع، على سبيل المقارنة على المعلومات التي تم جمعها من السلطات (انظر الفرعين ثانيا - باء وثالثا - ألف). |
see the sections above. | UN | انظر الفرعين أعلاه. |
Such processes should be carried out with the involvement of all possible relevant national actors (see sections C.3 and D.3 above). | UN | وينبغي تنفيذ تلك العمليات بمشاركة جميع الجهات الفاعِلة الوطنية المعنية إن أمكن (انظر الفرعين جيم-3 ودال-3 أعلاه). |
Further details are given below (see sections II and III). | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " ). |
Further details are given below (see sections II and III below). | UN | وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " أدناه). |
Income and expenditure data, short activity reports, and information on related issues are also presented for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities (see sections III and IV, respectively). | UN | ٤- وترد أيضاً، فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية بيانات بشأن الدخل والانفاق، وتقارير قصيرة عن اﻷنشطة ومعلومات عن المسائل المتصلة بها. )انظر الفرعين الثالث والرابع على التوالي(. |
and some support staff; positions filled by direct recruitment or by secondment from multilateral and bilateral organizations (see sections 4.1 and 4.3) | UN | ٥ أو ٦ موظفين)٤( مـــــن الفئة الفنية وعدد من موظفــي الدعم؛ وتُشغل الوظائف مـــــن خلال التوظيف المباشر أو عـن طريق اﻹعارة من المنظمـــات الثنائية والمتعـــددة اﻷطـــراف )انظر الفرعين ٤-١ و٤-٣( |
UPC soldiers also committed large-scale rape in the different areas of the town, sometimes abusing girls as young as 12 (see sections A and C). | UN | وارتكب أيضا جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين أعمال اغتصاب واسعة النطاق في مناطق مختلفة من البلدة وكانوا أحيانا يعتدون على فتيات لا يزيد عمرهن على 12 عاما (انظر الفرعين ألف وجيم). |
37.1.1 This section presents the United Nations scheme for the classification of corrosive substances of Class 8 (see sections 2.8.1 and 2.8.2 of the Model Regulations). | UN | 37-1-1 يعـرض هذا الفرع نظام الأمم المتحدة لتصنيف المواد الأكَّالة المدرجة في الرتبة 8 (انظر الفرعين 2-8-1 و2-8-2 من اللائحة التنظيمية النموذجية). |
(a) To apprise the Security Council on the status of the residual activity relating to the oil-for-food programme and the United Nations Iraq Account as at 7 December 2010 (see sections III and IV below); | UN | (أ) إحاطة مجلس الأمن علما بحالة الأعمال المتبقية المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء وحساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق حتى 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010 (انظر الفرعين " ثالثا " و " رابعا " أدناه)؛ |
These distinct areas of work (addressed in sections B and C below) share common challenges and concerns, such as namely outsourcing, recruitment and succession planning (see sections D and E). | UN | وهذان المجالان من مجالات العمل المتميزة (واللذان يتم التطرق إليهما في الفرعين باء وجيم أدناه) يواجهان التحديات والشواغل ذاتها ومنها، مثلاً، الاستعانة بمصادر خارجية والتوظيف وتخطيط تعاقب الموظفين (انظر الفرعين دال وهاء). |
58. A core kit of publications by the Office will be reprinted and disseminated, and new publications are being produced in close cooperation with the Department of Public Information (see sects. III and IV below). | UN | ٥٨ - وسيعاد طبع وتوزيع مجموعة أساسية من المنشورات، وسيجري إنتاج منشورات جديدة بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام )انظر الفرعين الثالث والرابع أدناه(. |
Several States have recently taken initiatives to strengthen such controls nationally, or as members of regional organizations (see sects. C and D above). | UN | وقد اتخذت عدة دول مؤخرا مبادرات لتعزيز هذه الضوابط على الصعيد الوطني أو باعتبارها أعضاء في منظمات إقليمية )انظر الفرعين جيم ودال أعلاه(. |
The Secretary-General of WCL replied in a letter dated 18 May 1999 to the Committee secretariat and also submitted a special report (see sects. B and C below). | UN | وأجاب اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل، في رسالة مؤرخة ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ وموجهة إلى أمانة اللجنة كما قدم تقريرا خاصا )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(. |
The General Coordinator of the Indian Movement “Tupaj Amaru” replied in a letter dated 10 May 1999 to the Committee secretariat and also submitted a special report (see sects. B and C below). | UN | وأجاب المنسق العام للحركة الهندية " توباخ أمارو " في رسالة مؤرخة ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى أمانة اللجنة كما قدمت تقريرا خاصا )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(. |
The Vice-President of WFDY replied in a letter dated 22 April 1999 to the Committee secretariat and included a report of their activities covering the period 1994–1999 (see sects. B and C below). | UN | ورد نائب رئيس الاتحاد برسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى أمانة اللجنة واشتملت على تقرير عن أنشطته خلال فترة ١٩٩٤-١٩٩٩ )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(. |
The task force on marine protected areas aims in particular at addressing the goals and targets of the Convention on Biological Diversity and the World Summit (see sect. III, C and D). | UN | وتهدف الفرقة العاملة المعنية بالمناطق المحمية البحرية على وجه الخصوص إلى تناول أهداف وغايات اتفاقية التنوع البيولوجي والقمة العالمية (انظر الفرعين الثالث، جيم ودال). |
Generally speaking, women's work is not valued as highly as men's; women are relegated to work in the informal sector with the accompanying disadvantages with respect to access to resources, loans, etc. (see the sections of this report on articles 11 and 13 of the Convention). | UN | وعلى العموم، لا ينظر إلى أعمال المرأة على أنها ذات قيمة ترتفع إلى قيمة أعمال الرجل؛ وتحال المرأة إلى العمل في القطاع غير المنظم مع ما يصاحبه من حرمان فيما يتعلق بالحصول على الموارد والقروض، الخ. )انظر الفرعين من هذا التقرير المتعلقين بالمادتين ١١ و ١٣ من الاتفاقية(. |