ويكيبيديا

    "انعقاد دوراتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its sessions
        
    • their sessions
        
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    Noting that the resolution by which it was originally established provided that its sessions would alternate between Geneva and New York, UN إذ تشير إلى أن القرار الذي تم تأسيسها بموجبه أصلاً ينص على انعقاد دوراتها بالتناوب بين جنيف ونيويورك،
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Finally, he said that if the Commissions of the Trade and Development Board were to function effectively, it was absolutely essential that full interpretation services should be made available for the full duration of their sessions. UN ٥٣- وفي الختام، قال إنه إذا ما أريد للجان مجلس التجارة والتنمية أن تعمل بفعالية، فمن الضروري قطعاً أن تتم إتاحة خدمات الترجمة الشفوية الكاملة طوال مدة انعقاد دوراتها.
    A. Working methods 68. The majority of functional commissions closely examined their working methods, either intersessionally, or during their sessions in 2003, and several introduced innovations in this regard. UN 68 - نظرت أغلبية اللجان الفنية بتفحص في أساليب عملها، إما في ما بين الدورات وإما أثناء انعقاد دوراتها في عام 2003، وأدخل عدد منها ابتكارات في هذا الصدد.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    At its 2009 session, the Commission will review the reform of the Commission including the question of frequency of its sessions. UN وتقوم اللجنة في دورتها لعام 2009 باستعراض إصلاح اللجنة، بما في ذلك مسألة تواتر انعقاد دوراتها.
    It will be necessary as well to change the timetable of its sessions so that it may meet annually instead of biennially. UN كما يقتضي ذلك تعديل مواعيد انعقاد دوراتها لتتم سنويا بدلا من مرة كل سنتين.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    The provision for travel of staff relates to secretariat services required by the Committee during its sessions away from Headquarters. UN ويتعلق الاعتماد المدرج لسفر الموظفين بخدمات السكرتارية التي تحتاجها اللجنة أثناء انعقاد دوراتها خارج المقر .
    It should be noted, however, that actual expenditures may be affected by changes in the membership of the Committee, the duration and scheduling of its sessions, and the number of representatives who avail themselves of their entitlements in this respect. UN بيد أنه يجدر ذكر أن النفقات الفعلية قد تتأثر بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها أو جدولها الزمني أو على عدد الممثلين الذين يفيدون من استحقاقاتهم في هذا الصدد.
    The provision for travel of staff relates to secretariat services required by the Committee during its sessions away from Headquarters. UN ويتعلق الاعتماد المدرج لسفر الموظفين بخدمات السكرتارية التي تحتاجها اللجنة أثناء انعقاد دوراتها خارج المقر .
    This decision invites “beginning in the year 2000, the conferences of the parties to the conventions signed at the United Nations Conference on Environment and Development or established as a result of the Conference, as well as other conventions relating to sustainable development, to take all appropriate measures to avoid convening their sessions and those of their subsidiary bodies during the sessions of the General Assembly”. UN ويدعو هذا المقرر " مؤتمرات اﻷطراف في الاتفاقيات الموقعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أو المؤتمرات التي أُنشئت نتيجة لهذا المؤتمر، وكذلك في الاتفاقيات اﻷخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة، إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتجنب انعقاد دوراتها ودورات الهيئات الفرعية التابعة لها أثناء دورات الجمعية العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد