Should we call someone and, well, tell them that you're okay? | Open Subtitles | هل يجب ان نتصل بأحد حسناً اذن اخبريهم انك بخير |
Well, since you're okay, I should probably get back. | Open Subtitles | حسنا، بما انك بخير ربما ينبغي لي العودة |
Oh, I'm so glad you're... I'm so glad you're okay. | Open Subtitles | اوة انا سعيد جدا بوجودك هنا انا سعيد انك بخير |
Wanted to make sure you're all right. Why are you up? | Open Subtitles | اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان |
I actually just wanted to makeure that you're OK. | Open Subtitles | انا في الحقيقة فقط . اردت التأكد من انك بخير |
I just want to make sure you're fine, which you are, so... | Open Subtitles | انا فقط اردت التاكد من انك بخير, وكما يبدو انك كذلك |
I need to know you're okay, so call me. | Open Subtitles | أحتاج ان اعرف انك بخير , اتصلى بى |
It's our reward for coming here. Mm-hmm. We're glad you're okay. | Open Subtitles | انها جائزتنا للحضور هنا نحن سعداء انك بخير |
I can stay at your place for a few more months, just to make sure you're okay. | Open Subtitles | بأمكاني البقاء معك لعدة شهور آخرى فقط لأتأكد انك بخير |
You just didn't sound like your usual self, so I just wanted to be sure you're okay... | Open Subtitles | انت فقط لم تبدوا كعادتك لذا اردت التأكد انك بخير |
I came down here after last night's horror show to make sure you're okay. | Open Subtitles | أتيت الى هنا بعد عرض البارحة المرعب لأتأكد انك بخير |
The country needs to see that you're okay so that they can be okay. | Open Subtitles | يحتاج البلد ان يرى انك بخير لكي يكونوا بخير |
Are you sure you're okay? You look like shit. | Open Subtitles | هل انت متاكده انك بخير تبدين كقطعة من القذارة |
It's uncharted territory right now. Sure you're okay? | Open Subtitles | انها أرض مجهولة الآن امتأكدة من انك بخير ؟ |
All right, well, then you're just gonna have to depend on me to know that you're okay. | Open Subtitles | حسناً إذا يتحتم عليكي أن تعتمدي علي حينما أقول لك انك بخير |
All you have to do to make me go away... ..is just tell me you're all right. | Open Subtitles | كل ماعليك عمله لتجعلينى انصرف ..هو ان تُخبرينى فقط, انك بخير |
I can quit and stay and make sure you're all right. | Open Subtitles | يمكنني ان استقيل وان ابقى لأتأكد من انك بخير |
Let's just put this money someplace safe, make sure you're all right. | Open Subtitles | دعنا فقط نضع المال في مكان امن تاكد انك بخير |
You don't even have to speak. Just let me know that you're OK. | Open Subtitles | ليس عليك ان تتحدث حتى فقط دعنى اعلم انك بخير |
And now she needs to know that you're OK so she can move on. | Open Subtitles | و الان هى تحتاج ان تعرف انك بخير حتى تستطيع ان تتابع طريقها |
I mean, one minute you think you're fine and then the next-- sounds like the voice of experience. | Open Subtitles | أقصد ، في لحظة تظنين نفسك انك بخير وفي لحظة اخرى يبدوا وكانك مررت بمثل ذلك |
Part of the deal was that they would send me a picture of you every year so that I could just see that you were okay. | Open Subtitles | كجزء من الصفقة كانوا دائما ما يرسلون إلي صور لك كل عام لذا حتى أتمكن من أن أرى انك بخير |
Paul, honey, come here. It's okay. | Open Subtitles | بول يا عزيزى تعالى هنا انك بخير |
Oh, we're so glad you're alright. | Open Subtitles | نحن سعداء انك بخير |