Don't worry, Dad. I know you're working hard, and I know you're doing it because you love me. | Open Subtitles | لا تقلق والدى انا اعرف انك تفعل كل ما بوسعك واعرف انك تفعل ذلك لانى تحبنى |
you're doing the right thing, Mike. History will recognise that. | Open Subtitles | انك تفعل الصواب يا مايك والتاريخ سوف يتذكر ذلك |
I know you think you're doing her a favor, but however she talked you into doing this, she lied, brother. | Open Subtitles | انا اعرف انك تفعل لها خدمة ولكن مهما كانت الطريقة التي اقنعتك بها كانت تكذب عليك يا اخي |
Are you at all afraid that people will say you're doing this play... to battle the impression you're a washed-up superhero? | Open Subtitles | هل انت مطلع على كلام الناس انك تفعل هذا الدور لكي تحارب الانطباع الذي اخذ عنك بأنك نجم مندثر |
I feel like you're making this about you, but you're right. | Open Subtitles | أشعر انك تفعل هذا لنفسك، ولكن انت على حق |
She would probably say, "I can't believe you're doing this" | Open Subtitles | من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا |
I just wanted to say that I think you're doing the right thing. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أعتقد انك تفعل الشئ الصائب. |
- Now whatever it is you think you're doing freeing the world, freeing the masses, the guys I work for, they ain't motivated by | Open Subtitles | ولن نراك مرة أخرى أبداً. الآن كل ما هو كنت تعتقد انك تفعل تحرير العالم، وتحرير الجماهير، |
Joyce Reynolds! You duffer! What do you think you're doing? | Open Subtitles | جويس رينولد,انت غبى ,ماذا تظن انك تفعل ؟ |
you're doing good. You keep going. Do not quit on me. | Open Subtitles | انك تفعل حسنا, واصل التحرك لا تتخلى عنى.. |
I mean, I know it means a lot to Lisa, and I think you're doing the right thing. | Open Subtitles | انا اعنى انا اعرف انه يعنى الكثير لليزا وانا اعتقد انك تفعل الشىء الصحيح |
Butterscotch duck in El Paso, lampshade, truck stop, stethoscope... I know you're doing that thing where you think that I'm ignoring you so you start speaking in gibberish to see if I'm listening. | Open Subtitles | حيث ان مالك اليخت يعتقد ان مالك اليخت الاخر ينتهك قانون الضوضاء انا اعلم انك تفعل ذلك الشيء عندما تعتقد انني اتجاهلك |
Trading up, but always for the right causes. you're doing good. | Open Subtitles | تتاجر ولكن دائما لأسباب صالحة انك تفعل الخبر |
What the hell you think you're doing, playing John Wayne? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك تفعل بحق السماء اتلعب دور جو واين |
What do you think you're doing, Jack, kidding me? | Open Subtitles | ماذا تظن انك تفعل, هل تمزح معى ؟ |
you're doing just about everything you can to aid and abet them in grabbing control after Big Daddy... | Open Subtitles | انك تفعل ما فى وسعك لمساعدتهم و مساندتهم للاستيلاء على السيطرة بعد الأب الكبير |
Whoa, whoa, whoa, what do you think you're doing? | Open Subtitles | مهلا , مهلا , ماذا تظن انك تفعل ؟ |
What the hell do you think you're doing? | Open Subtitles | مالذي تعتقد انك تفعل بحق الجحيم ؟ |
Get off. - What do you think you're doing? | Open Subtitles | هيا اذهبوا ماذا تعتقد انك تفعل ؟ |
I think you're making a mistake. I really do. | Open Subtitles | اعتقد انك تفعل خطا انا حقا افعل |
You are sure you are doing the right thing? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك تفعل الشيء الصحيح؟ |