I wanted you to know that we're in this together. | Open Subtitles | انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً |
I just know that currently we're in a hate relationship. | Open Subtitles | .انا اعلم فقط اننا فى علاقة تجعلنا نكرة بعض |
Guys, I know we're in a tough spot right now, and I know we needed a quarter million DAU's in order to get our next round of funding, but this is it. | Open Subtitles | يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل |
Mom, we're on high alert here! I almost killed you right then. | Open Subtitles | امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى |
And... I wanted you to know that... we're in this together. | Open Subtitles | وانا اردت منكى معرفة اننا فى ذلك الامر سوياً |
I don't want to say we're in full-tilt crisis mode, but we have got to stop the bleeding. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقول اننا فى مشكلة كبيرة للغاية لكن علينا ان نوقف النزيف |
So what that tells me is we're in a completely different future on a completely different timeline. | Open Subtitles | اذا هذا يخبرنا بشئ اننا فى مستقبل غير مستقبلنا تماما فى خط زمنى مختلف. |
You just told me we're in the midst of an alien invasion, and I actually believe you. | Open Subtitles | لقد اخبرتينى لتوك اننا فى خضم غزو فضائى وحقيقة اصِدقُك |
I just want to make sure we're in the right place. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اتأكد اننا فى المكان الصحيح |
You're lucky we're in a hurry, little lady. | Open Subtitles | انتى محظوظة اننا فى عجلة من امرنا , ايتها السيدة الصغيرة |
I guess we're in a better financial situation than we thought. | Open Subtitles | اعتقد اننا فى حال أفضل مالياً أفضل مما ظننا |
we're in the smelly brown stuff, people. | Open Subtitles | اننا فى الاشياء البنية ذات الرائحة الكريهة ايها الناس |
I was thinking we're in Rome, the city of Trattoria di Nardi. | Open Subtitles | كنت أظن اننا فى روما,مدينة تراتوريا دي ناردي |
I'm telling it straight. I'm not crying wolf. we're in serious trouble. | Open Subtitles | وأخبرك اننى لست قلق فقط اننا فى مشكلة حقيقية |
You can tell me. we're in this together. | Open Subtitles | تستطيع ان تخبرينى اننا فى هذا الامر سويا |
Trouble is, nobody knows we're in trouble. | Open Subtitles | لا احد يعلم اننا فى مصيبة لا نستطيع ان نرسل اى اشارة |
– I think we're in trouble. – If I may say so, sir, I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. | Open Subtitles | – اعتقد اننا فى مشكلة – لاحظت فى وقت سابق |
Means we're on the right trail. | Open Subtitles | مما يعنى اننا فى الاتجاة الصحيح , ان ذلك يعنى ايضاً انهم يتعقبون |
Once they know we're on site, there's nothing to stop them from killing her. | Open Subtitles | بمجرد ان يعرفوا اننا فى المكان لا شىء يمنعهم من قتلها |
Plus, we're at exactly the same point in our lives. | Open Subtitles | بالأضافة , اننا فى نفس المرحلة من حياتنا |
And when We are in England, what do we do? | Open Subtitles | وبما اننا فى انجلترا ماذا سوف نفعل؟ |