I told you I wouldn't let anything happen to you. Come on. | Open Subtitles | لقد قلت لك انني لن ادع اي شئ يحدث لك هيا |
The truth is I wouldn't trade my time with Casey for anything. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انني لن ابادل اي شئ بوقتي مع كايسي |
It seems I won't be able to make it home after all. | Open Subtitles | انني لن اكون قادرا على العودة الى المنزل على اي حال |
I promise I won't make this difficult at work. | Open Subtitles | أعدكِ انني لن أصعب الأمور عليكِ في العمل |
I want to go to sleep knowing that I'm not gonna be woken up by the sound of you getting your bones jumped. | Open Subtitles | اريد الذهاب الى النوم وانا ميقنه انني لن استيقظ من صوتك وانتي تجعلين عظامك تقفز. |
I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone. | Open Subtitles | انني خدرة جدا الى درجة انني لن اعلم اذا اصبتي عظمة |
I WAS THERE TO TELL FRANK I wouldn't SEE HIM ANYMORE. | Open Subtitles | لقد ذهبت هناك لاخبر فرانك انني لن اراه مرة اخرى |
Matt, I know I said I wouldn't film, but you're gonna thank me later,'cause your dick looks huge. | Open Subtitles | مات , اعلم انني قلت لك انني لن اصور ولاكن سوف تشكرني لاحقا لان قضيبك يبدو كبيرا |
And I wouldn't have to fool with all those a la carte prices or bookkeeping, or menus, or anything like that. | Open Subtitles | كما انني لن انخدع بكل تلك الاسعار الانتقائيه أو مسك الدفاتر أو القوائم، أو أي شيء من هذا القبيل. |
Do you really think that I wouldn't give that order? | Open Subtitles | هل انت تعتقد حقاً انني لن اعطي هذا الامر؟ |
At the risk of sounding boastful, there are those who said I wouldn't prove the existence of molecules. | Open Subtitles | تبدو وكأنها نوعُ من التفاخر, هناك من قالوا انه انني لن ابرهن على وجود الجزيئات |
Actually, I'm hoping I won't be single for long. | Open Subtitles | بالواقع أمل انني لن أكون عازبة لفترة طويلة |
It doesn't mean I won't ever be. | Open Subtitles | لست جاهزة للزواج وهذا لا يعني انني لن أغير رأي |
And I promise I won't shit in your daddy's ashes. | Open Subtitles | واوعدك انني لن اتغوط علي رماد ابيك مجددا |
Kester says I have to prove to him that I'm not gonna freak out again. | Open Subtitles | تقول كيستر يجب علي ان اثبت لهم انني لن افزع مرة أخرى |
I'd want her here with me even if it meant I'd never play another football game again. | Open Subtitles | لقد كنت اريدها معي حتى لو يعني هذا انني لن العب مباراة كرة قدم اخرى |
I will not rest until justice is served. | Open Subtitles | انني لن ارتاح حتى تتحقق له العدالة حسناً .. |
I'll just be meddling in other people's affairs, and I promised myself I would not do that this year. | Open Subtitles | سأكون فقط في منتصف العلاقات الغير شرعيه ولقد قطعت وعد علي نفسي انني لن اتدخل هذا العام |
I guess I'll never be able to fly Santa speed. | Open Subtitles | اعتقد انني لن اتمكن ابدا من الطيران بسرعة سانتا |
It is good to know I never have to move again. | Open Subtitles | من الجيد ان اعرف انني لن اتحرك ابدا مرة اخرى |
I am not going to say I'm sorry that they are dead'cause I am not. | Open Subtitles | انني لن اقول انا اسف بأنهم ماتو لأنني ليس كذلك |
And I swore I would never let it happen again, no matter how piping'hot the sex was. | Open Subtitles | واقسمت انني لن ادع ذلك يحدث مجدداً مهما كان الجنس مثيراً |
Yeah, the problem is, Sod's Law, the night I decide not to sleep in the conservatory, | Open Subtitles | والمشكلة هي أنه من الممكن أن يصبح كل شيء عكسي في الليلة التي قررت فيها انني لن انام بالمنزل الزجاجي |
And you know that I would never advise you to do something against Mary, so why are you bringing this to me? | Open Subtitles | وتعلمين انني لن انصحك ابدا لتفعلي شي يضر ماري اذا لماذا تقولين هذا لي |
How do you know I'm not going to make life difficult for you? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلمين انني لن اجعل حياتك صعبة؟ |