ويكيبيديا

    "انها نفس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's the same
        
    • this is the same
        
    • It is the same
        
    • that's the same
        
    It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. Open Subtitles انها نفس الشيء الذي تسبب في أضرار لبطانة المعدة داريا ميتشل.
    It's the same Black Sabbath riff all over again. Open Subtitles انها نفس نغمةِ السّبتِ السوداءِ ثانية من البداية
    It's the same passive-aggressive maneuvering that prompted me to take a leak into one of Mr. Evans' potted plants. Open Subtitles انها نفس المناوره السلبيه العدوانيه التي تدفعني لأن اقوم بالتبول في واحده من اوعيه النباتات الخاصه بايفانز
    I've been in a tough spot before, but I'm not gonna insult you by saying this is the same thing. Open Subtitles لقد كنت في مواقع صعبة سابقا لكن لا اقدر ان اقول انها نفس الشئ
    I mean, look, It's the same as the States. Open Subtitles أعني انظر ، انها نفس شوارع الولايات المتحدة
    It's the same little birdie who, uh, told us that you have a brother doing six years for armed robbery. Open Subtitles انها نفس طائر القليل الذي، اه، قال لنا أن لديك أخ القيام ست سنوات بتهمة السطو المسلح.
    It's the same plane Quentin Roosevelt flew in World War I. Open Subtitles انها نفس الطائرة الت حلقت كوينتن روزفلت في الحرب العالمية الأولى
    It's the same process that every child goes through. Open Subtitles انها نفس الظروف التي يمر بها كل طفل
    Well, It's the same cast as the others, but it's older. Open Subtitles حسنا، انها نفس الزهر مثل غيرهم، ولكن هذا السن.
    Because of the fabric. It's the same as the drapes in your living room. Open Subtitles انها نفس خامه الستائر التى في غرفة المعيشة الخاصة بك
    richer and richer and my bonuses are gonna get bigger and bigger, and It's the same old story. Open Subtitles وستكون أعمالي، وستصبح غنية جداً ومكافآتي ستكبر جداً انها نفس القصة القديمة.
    And It's the same process that governs the paramecium's behaviour, but on a tiny scale. Open Subtitles و انها نفس العملية التي تحكم سلوك الكائن أحادي الخلية، ولكن على نطاق ضيق.
    It's the same strategy used eight years ago. Open Subtitles انها نفس الاستراتيجية المستخدمة منذ ثمانية سنوات
    And then just watch as those donations pour in when you tell them It's the same toy your dear dead daddy killed himself with. Open Subtitles وبعد ذلك فقط مشاهدة وتصب هذه التبرعات في عندما كنت اقول لهم انها نفس لعبتك بابا مات العزيز قتل نفسه به.
    It's the same answer as before. I don't want to work for you. Open Subtitles انها نفس الاجابة السابقة لا أريد العمل لحسابك
    It's the same way I felt when I found out about Dad. Open Subtitles انها نفس الطريقة شعرت عندما اكتشفت عن أبي.
    It's the same as we had with that security firm, rather large stab wounds to the chest, the ones with scorpion venom. Open Subtitles انها نفس الشيئ كما وجدنا شركه الامن طعنات كبيرة في الصدر، التي كان بها سم العقرب.
    this is the same technology they use to track animals. Open Subtitles انها نفس الرقاقة التي يتسخدمونها لتعقب الحيوانات
    this is the same list they gave us a half-hour ago. Open Subtitles انها نفس القائمة التي أعطونا اياها منذ نصف ساعة
    It is the same routine as we did all season. Open Subtitles انها نفس العملية التي قمنا به طوال الموسم.
    Somebody is playing with us. that's the same cabin as before. Open Subtitles احد الاشخاص يمزح معنا انها نفس الكابينة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد