It's about time you kids show me some respect. | Open Subtitles | انه بشأن الوقت يا اولاد لأظهار بعض الأحترم |
It's not about ideology or power, it's... It's about challenging himself, proving that he can do the job. | Open Subtitles | انه ليس بشأن العقيده أو القوه,انه بشأن تحدى نفسه اثبات أنه يمكنه القيام بالعمل |
It's about something that you wrote eight years ago, on cross-species DNA. | Open Subtitles | انه بشأن شيئا كتبته منذ ثماني سنوات في بحث عن انواع الأحماض النووية |
it's not about killing her. It's about giving her what she wants. | Open Subtitles | انه ليس عن قتلها ، انه بشأن اعطائها ما تريد |
This is about you finally having the confidence to walk out on the ledge and know that you're not going to fall. | Open Subtitles | انه بشأن حصولكم على الثقة اخيراً والوقوف على القمة، وانتم تعرفون انكم لن تسقطوا |
It's about finding the one who'll be there, holding your hands, at the end. | Open Subtitles | انه بشأن ايجاد من سيكون بجانبك يمسك يديك عند النهاية |
It's not about the right thing. It's about the smart thing. | Open Subtitles | انه ليس بشان الشئ الصحيح انه بشأن الشئ الذكي |
It's not about finding a new type of victim, It's about his specific target. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن ايجاد نمط جديد من الضحايا انه بشأن هدف محدد |
- It's about my dentist, Dr. Bloom? - Yeah? | Open Subtitles | ـ انه بشأن طبيب اسناني الدكتور بلوم ـ نعم ؟ |
- It's about that kid over in the jail. - He's a nice fella, Paul. | Open Subtitles | انه بشأن هذا الفتى هناك بالسجن انه رجل لطيف يا بول |
I'm not too sure about the transit. I think It's about my car. | Open Subtitles | لست متأكدة بشأن الانتقال اعتقد انه بشأن سيارتي |
It's about time we did something about immigration. | Open Subtitles | انه بشأن الوقت لفعلنا شيئا عن الهجرة. |
It's about growing up and starting life as an adult. | Open Subtitles | انه بشأن النمو وبداية حياتك كبالغ. |
I wouldn't say a word. Alex, It's about your safety. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة واحده- انه بشأن حمايتك يا أليكس... |
It's about what you did to Sergeant LeMere. | Open Subtitles | انه بشأن ما فعلته للمراقب لمير |
Tell her It's about the Black Box and the agent roster on it. She'll listen. | Open Subtitles | أخبرها انه بشأن الصندوق الأسود وقائمة العملاء التي عليه ... |
It's not about choice. It's about survival. | Open Subtitles | انه ليس بشأن الخيار انه بشأن البقاء |
This isn't about revenge, It's about survival. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص الانتقام انه بشأن البقاء |
It's about what we leave behind, gentlemen. | Open Subtitles | انه بشأن ما نتركه خلفنا يا سادة. |
It's about my cat snowflake. She's run away. | Open Subtitles | انه بشأن قطتي نوع نجمة الثلج هاربة |
Relax, Mrs. Lyon. This isn't about what you did. This is about what you saw. | Open Subtitles | اهدأي سيده لايون , هذا ليس بشأن مافعلتيه , انه بشأن مارأيتيه |