What am I saying, text him, don't text him, just know that if he breaks your heart again, I'm here. | Open Subtitles | لا تعاودي مراسلته ماذا اقول راسليه او لا تراسليه لتعلمي فقط انه لو فطر فؤادك مجددا, فانا هنا |
We would add that, if the Security Council retains that authority, it would never be directed against the countries that enjoy veto powers in that organ. | UN | ونضيف انه لو استبقى مجلس الأمن هذه السلطة، فإنها لن توجه أبدا ضد بلدان تتمتع بحق النقض في ذلك الجهاز. |
What I meant... what I mean... is that, if I hadn't moved away... if I hadn't let her start dating Justin... if I'd been around to help her through it... she'd still be alive today. | Open Subtitles | ما قصدته ما أقصده هو انه لو لم أغادر البلدة |
So if he brakes suddenly, they all get run over, I suppose. | Open Subtitles | يعني انه لو ضغط على المكابح اعتقد انهم سيتناثرون في الطريق |
But I know if it involves Jarrod Sands, it almost definitely involves Senator Morra. | Open Subtitles | ولكن اعلم انه لو كان لجاريد ساندس علاق بالأمر فانه لا شك ان عضو الكونغرس مورا متورط ايضا |
I keep thinking that if he had died in a more normal way like cancer or a heart attack, | Open Subtitles | اظل افكر فى انه لو كان قد توفى بطريقة طبيعية كالسرطان، او ازمة قلبية |
Not to mention that if someone accomplish this gets and it can tell, I't have. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر انه لو ان احداً سيقوم بمخاطرة كهذه ويعيش ليحكي عنها ، يجب ان يكون انا |
Right now, General, I'm doing that thing where you pin the tail on the end of a donkey, only I'm worried that if you don't cut me a little hole in my blindfold | Open Subtitles | الآن , جنرال انا افعل هذا الشيء بينما انت تحاول اعادة ذيل الحمار لمكانه ما يقلقني انه لو لا انك تضع العراقيل في طريقي |
Believed that if you played by the right rules, eventually you would win. | Open Subtitles | صدقت انه لو لعبت بالقواعد الصحيحة أخيراً ستفوز |
He swore that if Charlotte ever got out he would do whatever it takes to protect me. | Open Subtitles | هو اقسم انه لو خرجت شارلوت سيفعل مايستطيع لحمايتي. |
So you're saying that if you went back in time, you'd have made the same choice? | Open Subtitles | اذا انت تقول انه لو عاد بك الزمن كنت لتتخذ نفس القرار؟ |
You were happy, and I think you're afraid that if Lexi stays around, you might be happy again. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة وانا اعتقد انك خائفة انه لو بقيت ليكسي بالارجاء ربما سوف تكونين سعيدة مرة اخرى |
We always said that if neither of us had a date, we'd be each other's date. | Open Subtitles | كنا دوما نقول انه لو لم نجد رفيقا للحفل سنذهب سويا |
He said if he hadn't brought his friend, you wouldn't have got upset that day and done that. | Open Subtitles | هو يقول انه لو لم يجلب صديقه لما كنت انزعجت ذلك اليوم وفعلت هذا |
He said if he was lucky enough lo be standing,like you are... he'd want revenge too. | Open Subtitles | قال انه لو كان يستطيع الصمود مثلك كان في حاجة للإنتقام أيضا |
He thought if he loved her enough, he could stop her from crying. | Open Subtitles | اعتقد انه لو احبها بما فيه الكفايه سيجعلها تتوقف عن البكاء |
You have the option, but you should be aware that if he is submitted to others for examination, this becomes an institutional issue. | Open Subtitles | لديك حرية الاختيار ولكن يجب أن تكون على علم انه لو ذهب لأطباء آخرون لإجراء فحوصات |
I like you, and, uh, I would like to know if... if this...is anything, because if it isn't, I-I don't want to waste my time. | Open Subtitles | انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء |
- I swear, if it got any more boring here, I was about to do some homework. | Open Subtitles | - أقسم, انه لو حصل مزيد من الملل هنا, كنت على وشك إنهاء بعض الأعمال |