Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. | Open Subtitles | كل شهم تحترم نفسها يجب أن يعرف كيف في حال انه يأتي عبر والفتاة في محنة على جانب الطريق. |
Okay, well he's, you know, he comes and goes. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، كما تعلمون، وقال انه يأتي ويذهب. |
If you want my opinion, he comes from right here on Earth. | Open Subtitles | إذا كنت تريد رأيي ، انه يأتي من هنا من الأرض. |
It's the monster shark! He's coming for the bait! | Open Subtitles | انه القرشُ المتوحش انه يأتي من أجل الطُعم |
He's coming in his lunch break, Chief. | Open Subtitles | انه يأتي في كتابه استراحة الغداء، الرئيس. |
I'd guess it comes from any number of sources, above and below. | Open Subtitles | تخميني انه يأتي من عدة مصادر علوية وسفلية |
We just take the monkey for deal, he come close, we take his vest. | Open Subtitles | نحن نأخذ فقط القرد لاتفاق ، وقال انه يأتي وثيق ، ونحن نأخذ سترته. |
Ok, do you know that he comes here all the time? | Open Subtitles | حسنا ، هل تعلمين انه يأتي هنا طوال الوقت ؟ |
he comes to Europe and sells oil. It's fucking humiliating. | Open Subtitles | انه يأتي الى أوروبا ويبيع النفط , انها اهانة |
I'd been running this reintegration camp for 100 years, and along he comes to shut it down. | Open Subtitles | كنت أدير معسكر إعادة الإدماج هذا لمدة 100 سنة، وعلى طول انه يأتي لإغلاقه. |
he comes for a swim, pressure builds on the cerebral cortex and good night, Vienna. | Open Subtitles | وقال انه يأتي للسباحة، ضغط يبني على القشرة المخية ليلة جيدة، فيينا. |
Besides the fact that he's got a glowing service record, he comes from a family with some pretty serious money. | Open Subtitles | اشك بذلك بالإضافة إلى حقيقة أنه لديه سجل خدمة نظيف جدا، انه يأتي من عائلة لديها اموال كثيرة جدا |
Okay, so Zeus, the big guy of the gods, he comes down from Mount Olympus in the guise of a swan and he gets it on with this human queen called Leda. | Open Subtitles | حسنا، لذلك زيوس، الرجل الكبير للآلهة، وقال انه يأتي من جبل أوليمبوس في ستار من بجعة وانه يحصل عليه |
You know my history with the guy, and now you see that some of the theories he comes up with can be pretty out there, and I just don't think he'll be a good fit around here. | Open Subtitles | كنت أعرف بلدي التاريخ مع الرجل، والآن ترى أن بعض النظريات انه يأتي مع يمكن أن تكون جميلة من هناك، |
But you promised me, he comes home after . | Open Subtitles | ولكن كنت وعدت لي, وقال انه يأتي بعد المنزل. |
If this guy, this businessman, he comes to you for advice, he wants you to represent him, what are you going to tell him? | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل، هذا الرجل الأعمال، وقال انه يأتي إليك للحصول على المشورة، يريد منك أن تمثله، ماذا ستقول له؟ |
I call Bullock, he comes busting in with a hundred cops, keeps Strange busy. | Open Subtitles | أدعو بولوك، وقال انه يأتي خرق في مع مئات من رجال الشرطة، وتبقي غريب مشغول. |
In fact, right now He's coming at Nate and he's like, I'm going to take care of you, I'm your dad. | Open Subtitles | في الحقيقه , حاليا انه يأتي عند نيت مثل , انا سأعتني بك انا والدك |
He's coming down Fifth Avenue on schedule. | Open Subtitles | انه يأتي من فيفس افيون في الموعد المحدد. |
Did I mention it comes with GPS? | Open Subtitles | الم اذكر لك انه يجلب لك انه يأتي مع جهاز تحديد المواقع |
Then they say it comes and goes so fast But we got something built to last | Open Subtitles | ثم يقولون انه يأتي ويذهب بسرعة ولكن وصلنا الى شيء يبنى الماضي |
So will he come to the ball tomorrow, Papa? | Open Subtitles | لذلك وقال انه يأتي الى الكرة غدا، بابا؟ |