ويكيبيديا

    "انه يحبذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that he favoured
        
    • that he was in favour
        
    • was in favour of
        
    Mr. AGBETOMEY (Togo), referring to article 35, said that he favoured a plurality of pre-trial chambers. UN ٥ - السيد أغبيتومي )توغو( : أشار الى المادة ٥٣ وقال انه يحبذ تعدد الدوائر التمهيدية .
    Mr. MAQUIEIRA (Chile) said that he favoured the inclusion of aggression. UN ٧٥ - السيد ماكييرا )شيلي( : قال انه يحبذ ادراج العدوان .
    Mr. BAZEL (Afghanistan) said that he favoured including aggression, for the reasons he had set out in the general debate at the beginning of the Conference. UN ٣٧ - السيد بازل )أفغانستان( : قال انه يحبذ ادراج العدوان ، وذلك لﻷسباب التي أوضحها في المناقشة العامة في بداية المؤتمر .
    Mr. KAM (Burkina Faso) said that he was in favour of the professional qualification requirements for judges in article 37, but that they should be alternatives. UN ٥٢ - السيد كام )بوركينا فاصو( : قال انه يحبذ اشتراطات المؤهلات المهنية للقضاة الواردة في المادة ٧٣ ، بيد أنها ينبغي أن تكون بمثابة بدائل .
    Mr. RUPHIN (Madagascar) said that he was in favour of option 3 for article 104. The independence of the Court would depend more on its procedures and its competence than on the sources of its funding. UN ٨٣١- السيد روفين )مدغشقر( : قال انه يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٤٠١ وقال ان استقلال المحكمة يتوقف بدرجة أكبر على اجراءاتها وكفاءاتها أكثر من مصادر تمويلها .
    In article 36, he was in favour of judges serving on a full-time basis. UN وفي المادة ٦٣ ، قال انه يحبذ القضاة الذين يعملون على أساس التفرغ .
    Mr. BALLACILLO (Philippines) said that he favoured the inclusion of aggression in the Statute, subject to a clear definition. UN ٦٦ - السيد بالاسيلو )الفلبين( : قال انه يحبذ ادراج العدوان في النظام اﻷساسي ، مع مراعاة وضع تعريف واضح .
    Mr. BELLO (Nigeria) said that he favoured the inclusion of the core crimes in the Statute. UN ٤٩ - السيد بيلو )نيجيريا( : قال انه يحبذ ادراج الجرائم اﻷساسية في النظام اﻷساسي .
    Mr. EFFENDI (Indonesia) said that he favoured option 2 for article 6 (c) and option 2 for article 12. UN ٨٧ - السيد أفندي )اندونيسيا( : قال انه يحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالمادة ٦ )ج( والخيار ٢ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    Mr. BHATTARAI (Nepal) said that he favoured the inclusion of aggression in the Statute. However, an acceptable definition of that crime, as well as consideration of the role of the Security Council, were essential prerequisites. UN ١٧ - السيد بهاتاراي )نيبال( : قال انه يحبذ ادراج العدوان في النظام اﻷساسي ، بيد أن وجود تعريف مقبول لهذه الجريمة ، وكذلك النظر في دور مجلس اﻷمن ، يعتبر من الشروط المسبقة اﻷساسية .
    Mr. MUSSAVOU MOUSSAVOU (Gabon) said that he favoured the inclusion of the crime of aggression within the jurisdiction of the Court, since not to do so would be to ignore the cruel reality of such acts. UN ١٨ - السيد موسافو موسافو )غابون( : قال انه يحبذ ادراج جريمة العدوان داخل اختصاص المحكمة ، حيث ان عدم القيام بذلك معناه تجاهل الحقيقة القاسية لمثل هذه اﻷفعال .
    Mr. GÜNEY (Turkey), referring to crimes against humanity, said that he favoured the updated version contained in document A/CONF.183/C.1/L.44, which included, in brackets, the crime of terrorism, and explained that its inclusion had received substantial support. UN ٥٣ - السيد غوني )تركيا( : أشار الى الجرائم ضد الانسانية وقال انه يحبذ النسخة المستكملة الواردة في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.44 ، التي تتضمن بين أقواس جريمة الارهاب وأوضح أن ادراج هذه الجريمة قد قوبل بتأييد كبير .
    Mr. STIGEN (Norway) said that he favoured the United Kingdom text for articles 6, 7 and 11 as a basis for discussion, in view of its clarity and cogency, although different rules would be needed if crimes other than the core crimes were included. UN ٥٣ - السيد شتيغن )النرويج( : قال انه يحبذ النص الذي تقدمت به المملكة المتحدة فيما يتعلق بالمواد ٦ و ٧ و ١١ كأساس للمناقشة ، في ضوء ما يتسم به النص من وضوح واقناع ، رغم أنه سوف تلزم قواعد مختلفة اذا أدرجت جرائم أخرى غير الجرائم اﻷساسية .
    Mr. Sayyid Said Hilal AL-BUSAIDY (Oman) said that he was in favour of an effective, balanced and independent court with jurisdiction over genocide and crimes against humanity committed during armed conflicts. UN ٠٩ - السيد سيد سعيد هلال البوسعيدي )عُمان( : قال انه يحبذ وجود محكمة فعالة متوازنة ومستقلة ولها اختصاص على الابادة الجماعية والجرائم ضد الانسانية التي ترتكب أثناء المنازعات المسلحة .
    Mr. ABDELKADER MAHMUD (Iraq) said that he was in favour of the “alternative approach” set out at the end of article 15, the view of his delegation being that complementarity between the Court and national jurisdictions implied mutual respect and trust. UN ١ - السيد عبد القادر محمود )العراق( : قال انه يحبذ " النهج البديل " الموضح في نهاية الفقرة ٥١ ، حيث ان وجهة نظر وفده تتمثل في أن التكامل بين المحكمة والاختصاصات الوطنية تستلزم الاحترام والثقة المتبادلين .
    Mr. ASSHAIBANI (Yemen) said that he was in favour of one trial chamber in article 35 (b), and in relation to article 36 endorsed the comments by the United Kingdom that judges should work on a full-time basis to guarantee their independence. UN ٩٧ - السيد الشيباني )اليمن( : قال انه يحبذ وجود دائرة ابتدائية واحدة في المادة ٥٣ )ب( ، وفيما يتعلق بالمادة ٦٣ قال انه يؤيد التعليقات التي أبدتها المملكة المتحدة بأن يعمل القضاة على أساس التفرغ لضمان استقلالهم .
    He was in favour of the idea in paragraph 11. UN واختتم قائلا انه يحبذ الفكرة الواردة في الفقرة ١١ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد