I want to tell you everything is okay so you won't worry, | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق |
And I don't need to tell you why. Hey, Dad. | Open Subtitles | وانا لا احتاج ان اخبرك لماذا اهلا يا ابي |
Well, I hate to tell you, you're probably gonna have to pander. | Open Subtitles | حسناً اكره ان اخبرك على الارجح انه يجب عليك ان تنحنين |
Look, I didn't mean to, uh, ambush you, but Connie didn't want me to tell you ahead of time. | Open Subtitles | اسمع، لم اقصد ان انصب لك كميناً لكن كوني لم تريدني ان اخبرك مبكراً |
It's a great idea. Can I tell you about it? | Open Subtitles | انها فكره رائعه هل استطيع ان اخبرك بها ؟ |
Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
I didn't even want to tell you about this till now. | Open Subtitles | حتى انى لم اكن اريد ان اخبرك عن هذا الامرالان. |
There is one more thing I needed to tell you I wont be able to love you. | Open Subtitles | هناك شيء اخر اردت ان اخبرك به أنا .. لن اكون قادرة على أن أحبك |
I don't know how many times I have to tell you. | Open Subtitles | لا اعلم كم عدد المرات التى يجب ان اخبرك فيها |
I tried to tell you this morning, but you wouldn't listen. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى |
Doc Miller said to tell you Bart Jason hired himself a gunhand. | Open Subtitles | امرني دوك ميلر ان اخبرك بأن بارت جيسون استأجر قاتلا مأجورا |
I tried to tell you after we left Peale's office - about the coasters on his table? | Open Subtitles | حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟ |
Well, I just wanted to tell you your father will be fine. | Open Subtitles | حسنا, انا اردت فقط ان اخبرك ان والدك سوف يكون بخير |
But I got to tell you, if it get too touchy-feely, | Open Subtitles | لكن علي ان اخبرك ، لو اصبح الامر اكثر حساسية |
'cause I wanted to tell you something before you met him, | Open Subtitles | 'السبب أني أردت ان اخبرك بشيء قبل أن تلتقي به' |
Captain, I don't need to tell you how dangerous it is to... | Open Subtitles | الان كابتن .. لا احتاج ان اخبرك مدى خطوررة هذا الامر |
I wanted to tell you, Anita just stopped by, and she didn't even stay the full 20 minutes. | Open Subtitles | أردت ان اخبرك آنيتا توقفت ولن تبقى كامل ال 20 دقيقة |
I have to tell you... this is way more fun than I was expecting. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك هذا أكثر متعة مما كنت أتوقعه |
You wanted me to tell you when I was needed to do something investigative. | Open Subtitles | اردتني ان اخبرك عندما احتاج ان احقق في امر ما |
I tell you, it's all gonna be so much better... | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك ان الامور ستتحسن انا اشعر بهذا |
What I'm trying to say is you shouldn't waste your time, better yet, my time, trying to fool me. | Open Subtitles | ما احاول ان اخبرك به هو ان تتوقفي عن إضاعة وقتك ووقتي ايضاً وان تتوقفي عن خداعي. |
There's something I should have told you a long time ago. | Open Subtitles | .هناك شيء كان يجب ان اخبرك به من فتره طويله |
I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. | Open Subtitles | علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا |
I want you to know it doesn't matter where we live. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك إنه لا يهم المكان الذي سنعيش فيه |
I couldn't tell you that I was out of work again. | Open Subtitles | لم اقدر ان اخبرك انني خرجت من العمل مرة اخرى |