ويكيبيديا

    "ان تقضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to spend
        
    • you spend
        
    • you wanna spend
        
    It's just not good to spend too much time alone. Open Subtitles انه فقط ليس جيدا ان تقضي وقتا طويلاً لوحدك
    She seems like she wants to spend more time with you. Open Subtitles هي فقط بدت وكأنها تريد ان تقضي وقت اكثر معك
    Would you like to spend some time with her? Open Subtitles هل تريد ان تقضي بعض الوقت لتتسلى معها
    She's probably gonna want to spend some time with you ladies, too, because you know how fathers and sons can be on Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    Tell me, is someone making you spend time with him? Open Subtitles اخبريني هل طلب منك احدهم ان تقضي الوقت معه؟
    Berta, don't you wanna spend Christmas with your family? Open Subtitles يـ(بيرتا) الاتريدين ان تقضي عيد الميلاد مع عائلتك؟
    I know as an angel you usually sleep in heaven, but would you care to spend the evening at my place? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    I don't think you want to be shooting me right now, unless you want to spend the rest of your life in prison. Open Subtitles قتلي الآن ما لم ترد ان تقضي بقية حياتك في السجن
    You're about to spend an eternity as a teenager. Open Subtitles انت على وشك ان تقضي خلودك كـ مراهق.
    So tell me again, why is it that you want to spend the weekend working instead of with me? Open Subtitles لذا اخبريني مرة اخرى, لماذا تريدين ان تقضي اجازة الاسبوع تعملي بدل ان تكوني معي؟
    Well, how would you like to spend four hours desperately trying to give me a muscular soldier? Open Subtitles حسناً مارأيك ان تقضي اربع ساعات تحاولين ببئس ان تعطني عضلات جندي
    I think it's more important to spend time with the people you love. Open Subtitles اعتقد , انة من المهم ان تقضي بعض الوقت مع من تحب
    - Monkey, no! - And I don't know why Cece would want to spend her birthday here. Open Subtitles ايتها القردة لا ، ولا اعرف لماذا سيسي تريد ان تقضي عيد ميلادها هنا
    Wasn't that where you wanted to spend your honeymoon? Open Subtitles اليس هذا هو المكان الذي اردتي ان تقضي فيه شهر عسلك؟
    It's very sweet of you to spend your lunch hour with me. Open Subtitles من اللطف منك ان تقضي استراحتك لتناول الغداء معي
    It really is my b-day, and your present is to spend the rest of today with me. Open Subtitles انه حقا يوم عيد ميلادي و هديتك ان تقضي باقي اليوم معي
    Mum said that she had to spend time with you. Open Subtitles لقد قالت والدتي بأن عليها ان تقضي بعض الوقت معك
    Not a bad way to spend your first day out of a coma. Open Subtitles ليس شيئا سيئا ان تقضي يومك الاول بعد الغيبوبه بهذه الطريقه
    I think you need to spend a little more time worrying about your own marriage and be less involved in mine. Open Subtitles حسنا اعتقد ان عليك ان تقضي وقتا اكثر بخصوص زواجك وتقللي من تدخلك في زواجي
    You just want me to agree with you so you'll feel better about forcing this woman to spend the rest of her life in a place she doesn't want to be. Open Subtitles انت فقد ترغب بان أؤيدك الرأي حتى تشعر بالراحه بان تجبر تلك المرأه على ان تقضي ما تبقى من حياتها في
    Before you spend another minute in this place, Open Subtitles قبل ان تقضي دقيقة واحدة اخرى في هذا المكان
    Do you wanna spend Christmas with yours? Open Subtitles هل تريد ان تقضي عيد الميلاد مع عائلتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد