ويكيبيديا

    "اهتمامات البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those of developing countries
        
    • concerns of developing countries
        
    • interests of developing countries
        
    • developing country concerns
        
    • the concerns of the developing countries
        
    • developing-country concerns
        
    • developing countries' concerns
        
    13. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-second session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 13 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    13. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-second session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 13 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    16. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-first session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 16 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    The implementation of this mandate would need to be sensitive to the concerns of developing countries and to adhere to the letter and the spirit of the Declaration. UN وينبغي في تنفيذ هذه الولاية الحرص على اهتمامات البلدان النامية والالتزام بنص الإعلان وروحه.
    The new rules of the game in the international economic, trade, environmental and other fields have not reflected the interests of developing countries in an equitable manner. The gap between developing and developed countries has not shown signs of narrowing, and some developing countries are in real danger of being marginalized in the globalization process. UN والقواعد الجديدة للعبة في المجالات الاقتصادية والتجارية والبيئية لم تعكس اهتمامات البلدان النامية بطريقة منصفة ولم تبــد أية دلائــل على تضييق الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وتتعرض بعض البلدان النامية لخطر حقيقي يتمثل في تهميشها في عملية العولمة.
    Towards this end, developing country concerns must be integrated into all deliberations of global trade, finance and technology cooperation. UN ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي دمج اهتمامات البلدان النامية في جميع المداولات التي تعقد عن التجارة والتمويل والتعاون التكنولوجي على النطاق العالمي.
    The view was expressed that the concerns of the developing countries should be taken into account when discussing the raise in sales income. UN وأعرب عن رأي مفاده أن اهتمامات البلدان النامية ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند مناقشة زيادة إيرادات المبيعات.
    16. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-first session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 16 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-third session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    10. Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-third session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 10 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-third session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين بما يلــي، آخذة فـــي اعتبارهــــا اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-third session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين بما يلــي، آخذة فـــي اعتبارهــــا اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-fifth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخامسة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    5. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-fourth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 5 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    5. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-fourth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 5 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    4. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-fifth session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 4 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخامسة والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    5. Endorses the recommendation of the Committee that the Legal Subcommittee, at its forty-second session, taking into account the concerns of all countries, in particular those of developing countries: UN 5 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تقوم اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين بما يلي، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية:
    However, the present draft resolution failed to comprehensively address the concerns of developing countries with regard to the attainment of the internationally agreed development goals. UN غير أن مشروع القرار هذا لا يعالج بصفة شاملة اهتمامات البلدان النامية فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The SSM constitutes a unique instrument that would respond to the concerns of developing countries and least developed countries related to food security, livelihood security and rural development. UN وتشكل هذه الآلية أداة فريدة من نوعها من شأنها أن تتجاوب مع اهتمامات البلدان النامية وأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالأمن الغذائي، وتأمين أسباب العيش، والتنمية الريفية.
    The concerns of developing countries, such as protection from violence, neglect and abuse and the welfare of older people in rural areas, were also raised. UN كما أثير عدد من اهتمامات البلدان النامية مثل حماية كبار السن في المناطق الريفية من العنف والإهمال وسوء المعاملة وتقديم الرعاية لهم.
    The purpose of the industry symposium, as recommended by UNISPACE III, is to provide the Subcommittee with updated information on ongoing activities of space-related industries and to offer opportunities to managers from space-related industries to express concerns and to make suggestions aimed at promoting, in particular, the interests of developing countries. UN والغرض من ندوة الصناعة، وفقا لتوصية اليونيسبيس الثالث هو تزويد اللجنة الفرعية بمعلومات محدّثة عن الأنشطة الجارية في الصناعات ذات الصلة بالفضاء واتاحة الغرض لمدراء من الصناعات ذات الصلة بالفضاء للاعراب عن شواغلهم وتقديم اقتراحات تهدف بصورة خاصة إلى زيادة اهتمامات البلدان النامية.
    Furthermore, issues of market access are part of developing country concerns in the negotiations on implementation and S & DT related to the TBT (technical barriers to trade) and SPS (sanitary and phytosanitary) Agreements. UN وفضلاً عن ذلك، فإن قضايا الوصول إلى الأسواق تشكل جزءاً من اهتمامات البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالتنفيذ وبالمعاملة الخاصة والتفاضلية المتصلة بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاقات المتعلقة بالصحة والصحة النباتية.
    The view was expressed that the concerns of the developing countries should be taken into account when discussing the raise in sales income. UN وأعرب عن رأي مفاده أن اهتمامات البلدان النامية ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند مناقشة زيادة إيرادات المبيعات.
    Part I summarized developing-country concerns as follows: UN ولخص الجزء الأول اهتمامات البلدان النامية على النحو الآتي:
    Developed countries in particular should be more flexible and take fully into account developing countries’ concerns over issues such as the principle of sovereignty and financial and technical assistance. UN وعلى الدول المتقدمة النمو بوجه خاص أن تكون أكثر مرونة وتأخذ في الاعتبار الكامل اهتمامات البلدان النامية بشأن قضايا من قبيل مبدأ السيادة والمساعدة المالية والتقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد