Any indicators developed in that connection should reflect the concerns of all countries and regions. | UN | وقال إنه ينبغي ﻷي مؤشرات تستحدث في هذا الصدد أن تعكس اهتمامات جميع البلدان والمناطق. |
Many representatives stressed the need for the proposed new body to take into consideration the concerns of all countries, including the interests of small developing States. | UN | وشدد عدد من الممثلين على ضرورة أن تراعي هذه الهيئة الجديدة اهتمامات جميع البلدان بما في ذلك مصالح البلدان النامية الصغيرة. |
The Working Group felt that the design and implementation of such instruments should be transparent and would need careful assessment and consultation so as to reflect the concerns of all countries involved. | UN | ورأى الفريق العامل أن من الضروري أن يتسم وضع وتنفيذ هذه اﻷدوات بالشفافية وأن ذلك يحتاج الى التقييم الدقيق وإجراء المشاورات لكي تنعكس اهتمامات جميع البلدان المعنية. |
We believe that L.1 needs to have a relook at. Space has to be created for open-ended consultations, and in this context we strongly support the proposal made by the distinguished Ambassador of Egypt to allow for multilateral engagement that would set up a structured process that would be inclusive and where the concerns of all countries could be expressed. | UN | ونعتقد بأن مشروع المقرر الرئاسي L.1 يحتاج إلى إعادة نظر ويتعين إتاحة المجال لإجراء مشاورات مفتوحة، وفي هذا السياق ندعم بقوة اقتراح سفير مصر الموقر الرامي إلى مشاركة متعددة الأطراف تسفر عن إنشاء عملية مهيكلة وشاملة تعالج اهتمامات جميع البلدان. |