Whether your interest in Jessica is actually your interest. | Open Subtitles | علي اذا كان اهتمامك بجيسيكا كان حقا اهتمامك |
Don't suppose I can interest you in a handbag? | Open Subtitles | ألا يفترض أن أتمكن من إثارة اهتمامك بحقيبة؟ |
I know this was uncomfortable and I appreciate your concern. | Open Subtitles | لكنّني أعرف أنّه كان وضعاً مزعجاً وأقدّر اهتمامك بي |
Rose, I appreciate your concern, but Alan and I don't need therapy. | Open Subtitles | رزو .. انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا لسنا بحاجة للعلاج |
No, I think he wants to find out if you're interested first. | Open Subtitles | كلا اعتقد انه يريد أن يكتشف لو انها ستثير اهتمامك اولا |
Part of being a best friend, man, is caring more about them than you care about a damn job. | Open Subtitles | من حق الصديق عليك يا رجل، أن تهتم به أكثر من اهتمامك بوظيفة لعينة |
I sometimes ask myself, do we get the major part of your attention... or are you brightenin'up other parlors around the county? | Open Subtitles | انا احيانا أسأل نفسي، هل نحصل هل اكبر قدر من اهتمامك ؟ أم انك تتألق وتذهب لحفلات اخرى في المقاطعة ؟ |
I appreciate your interest, but this is a father-son moment. | Open Subtitles | أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه |
I appreciate your interest, agent, but... profiling is a specialty. | Open Subtitles | اقدر اهتمامك ايها العميل لكن تحليل الشخصية هو اختصاص |
I tried hard yesterday to interest you in Mr. Kuvetli. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهدا بالأمس ان أثير اهتمامك بالسيد كوفاتلى |
I'm surprised by your sudden interest in me, Colonel... | Open Subtitles | أنا متفاجىء من اهتمامك المفاجىء بي أيها العقيد |
You'd also notice other things which might interest you. | Open Subtitles | وربما لاحظت اشياء اخرى التى قد تثير اهتمامك |
as I've already told you, your concern is unwarranted,'cause he has absolutely no intention of showing up tonight. | Open Subtitles | اهتمامك الزائد لا مبرر له, لأن ليس لديه ومن دون شك أي نية في الحضور هذا المساء |
I would like to express my greetings and best wishes to you and to bring to your attention the following matter of serious and urgent concern to my Government. | UN | أود أن أعرب لك عن تحياتي وأطيب تمنياتي، وأن أوجه اهتمامك إلى المسألة التالية التي تعتبرها حكومتي مدعاة لقلق خطير وملح. |
No, actually, i had to reattach it. But thank you for your concern. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
Are you interested in 250,000 Mark for shooting one man, maybe two? | Open Subtitles | أيمكن أن يثير اهتمامك ربح 250,000 مارك لقتل رجل أو اثنين؟ |
Captain says he has something you might be interested in. | Open Subtitles | لقد قال الكابتن أن بحوزته شيء قد يحوز اهتمامك |
You care more about them brothers locked up than your own brother. | Open Subtitles | هو أنك تهتمين بإخوتهم المُحتجزين أكثر من اهتمامك بأخيك |
"Be a shepherd to the flock that is under your care. | Open Subtitles | ان يرعى مجموعة من الناس الذين ضمن اهتمامك |
When did you stop caring about hurting people, huh? | Open Subtitles | ارجوك لا تدعه متى توقف اهتمامك لأذية الناس؟ |
But there will be times when your future interests will conflict with your current responsibilities. | Open Subtitles | لكن ستكون هناك بعض المرات عندما اهتمامك المستقبلي سوف يتعارض مع مسؤولياتك الحالية. |
Why don't you come along? You might find gorillas interesting. | Open Subtitles | كيلى لم لا تأتين معنا قد تثير الغوريلات اهتمامك |