The German Space Agency expressed interest in participating in Chilean space projects. | UN | وأعربت وكالة الفضاء الألمانية عن اهتمامها بالمشاركة في مشاريع الفضاء الشيلية. |
Cuba and Mexico have already offered expertise and other countries have confirmed their interest in participating. | UN | وقد عرضت كوبا والمكسيك خبرتهما الفنية وأكدت بلدان أخرى اهتمامها بالمشاركة. |
To date, some 85 local and foreign firms have indicated interest in participating in commercial logging. | UN | وأبدت حتى الآن، نحو 85 شركة محلية وأجنبية اهتمامها بالمشاركة في الاستقلال التجاري للغابات. |
Those Member States are approached informally by the Secretariat to determine their interest in participating. | UN | وتتصل الأمانة العامة بصورة غير رسمية بهذه الدول الأعضاء لتحديد مدى اهتمامها بالمشاركة. |
OHCHR met separately with representatives of NGOs, led by World Vision International, who were interested in participating in, and donating funds for, the implementation of the resolution. | UN | وأجرت المفوضة السامية لقاءات منفصلة مع ممثلين من منظمات غير حكومية تقودها المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وأبدت هذه المنظمات اهتمامها بالمشاركة في تنفيذ القرار وبتقديم تبرعات مالية لهذا الغرض. |
215 NGOs have so far endorsed the initiatives and expressed interest to participate with the postcard campaign. | UN | ' 1` أقرت 215 منظمة غير حكومية حتى الآن هذه المبادرات وأعربت عن اهتمامها بالمشاركة في حملة البطاقات البريدية. |
Nonetheless, some have expressed interest in participating during the formulation of UNDAFs in pilot countries. | UN | غير أن بعض الوكالات أبدت اهتمامها بالمشاركة في صياغة إطارات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في البلدان التجريبية. |
Many countries had expressed an interest in participating in the project by linking the development of their own facilities to the Sumgait programme. | UN | وقد أعربت بلدان عديدة عن اهتمامها بالمشاركة في المشروع عن طريق ربط تطوير مرافقها الخاصة ببرنامج سمغيت. |
Countries in the region have also expressed interest in participating in the programme. | UN | وأعربت أيضا بلدان بالمنطقة عن اهتمامها بالمشاركة في البرنامج. |
Nonetheless, some have expressed interest in participating during the formulation of UNDAFs in pilot countries. | UN | غير أن بعض الوكالات أبدت اهتمامها بالمشاركة في صياغة إطارات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في البلدان الرائدة. |
In that connection, Sierra Leone is pleased that Liberia has expressed interest in participating in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وفي هذا الشأن، سيراليون سعيدة لأن ليبريا أعربت عن اهتمامها بالمشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس. |
Both in 2004 and in 2005, Cuba expressed an interest in participating in various such groups. | UN | وفي عامي 2004 و 2005، أعربت كوبا عن اهتمامها بالمشاركة في مختلف الأفرقة من هذا القبيل. |
In addition, Spain has indicated its interest in participating as an observer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبدت إسبانيا اهتمامها بالمشاركة بصفة مراقب. |
The Offshore Group expressed interest in participating in the Congress and contributing to its deliberations on that matter. | UN | وأعربت المجموعة اللااقليمية عن اهتمامها بالمشاركة في المؤتمر والاسهام في مداولاته بشأن هذه المسألة. |
The secretariat of UNFCCC has expressed interest in participating in some of the workshops. | UN | وقد أعربت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن اهتمامها بالمشاركة في بعض حلقات العمل. |
About 15 States have already expressed their interest in participating in the seminar. | UN | فقد أعربت نحـــو ١٥ دولة عن اهتمامها بالمشاركة في الحلقة المقترحة. |
More than 80 countries had expressed interest in participating in the Programme. | UN | وقد أعربت بلدان تزيد عن ٨٠ بلدا عن اهتمامها بالمشاركة في البرنامج. |
In addition, non-governmental organizations in consultative status with the Council, had expressed interest in participating in the Conference and its preparatory activities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، عن اهتمامها بالمشاركة في المؤتمر وفي أنشطته التحضيرية. |
An additional 30 universities have expressed interest in participating in the project. | UN | وأبدت 30 جامعة أخرى اهتمامها بالمشاركة في المشروع. |
The concept of a satellite-based network was well received by the specialized agencies who expressed interest in participating in the network once established. | UN | وتلقت الوكالات المتخصصة مفهوم الشبكة القائمة على السواتل بترحيب حيث أعربت عن اهتمامها بالمشاركة في الشبكة بمجرد إنشائها. |
OHCHR met separately with representatives of NGOs, led by World Vision International, who were interested in participating in, and donating funds for, the implementation of the resolution. | UN | وأجرت المفوضية السامية لقاءات منفصلة مع ممثلين من منظمات غير حكومية تقودها المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وقد أبدت هذه المنظمات اهتمامها بالمشاركة في تنفيذ القرار وبتقديم تبرعات مالية لهذا الغرض. |