This is Colonel O'Neill of the US Air Force vessel Prometheus. | Open Subtitles | هنا العقيد جاك اونيل من القوات الجوية من سفينة بروميثيوس |
We're gonna need everyone's help. Colonel O'Neill is alive but in trouble. | Open Subtitles | نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله |
How's the fitness going, O'Neill? | Open Subtitles | كيف اللياقة البدنية بالنسبة لك يا اونيل ؟ |
That's what Paul O'Neill over at San Vicente Bank and Trust was telling me. | Open Subtitles | هذا ما كان باول اونيل من بنك سان فينسينت يقوله لي. |
You think I killed this guy O'Neal over a few files? | Open Subtitles | هذا سخيف هل تظن باني قتلت اونيل بسبب بعض الملفات؟ |
Well, o'Neil - O'Neil don't do deals with pledges. | Open Subtitles | حسنا ،أن اونيل لا يعقد صفقات مع الوعود |
Okay, call Detective O'Neill at Precinct 12. | Open Subtitles | حسنا, اتصل بالمحقق اونيل بالقسم الثاني عشر |
And he said general O'Neill put him in charge. | Open Subtitles | "وقال أن الجنرال "اونيل وضعه في موضع المسؤولية |
As long as we're locked up, we can't do anything to help Colonel O'Neill. | Open Subtitles | طالما نحن نعيش في بيوت مقفله لا يمكننا ان نفعل شيئا لمساعدة العقيد اونيل. |
Please tell Colonel O'Neill I appreciate everything he's done for me. | Open Subtitles | أرجوك,أخبر العقيد اونيل انني اقدر كل شيء فعله لي |
This may be our best chance for escape, O'Neill. | Open Subtitles | قد تكون هذه افضل فرصة امامنا للفرار , اونيل |
I hope to one day restore your trust in me, O'Neill, and to return to your service, General Hammond. | Open Subtitles | -اتمنى ان استعيد ثقتك في في يوم من الايام يا اونيل. -والعوده الى خدمتك يا جنرال هاموند. |
I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found. | Open Subtitles | ليس لدي شك انه سيندمج مع اونيل و يشفيه ثم يتركه ثانية اذا وجدنا مُضيف آخر مناسب |
You've been promising the safe return of Colonel O'Neill for days. | Open Subtitles | انتم وعدتم بعودة الكولونيل اونيل سالماً منذ ايام |
What makes you so sure that Colonel O'Neill is innocent? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدة لهذه الدرجة إن العقيد اونيل بريء |
A device which creates a flawless holographic disguise - in this case, a duplicate image of Colonel O'Neill. | Open Subtitles | الأداة قادرة على إنشاء تمويه هولوغرافي ثلاثي الأبعاد دقيق في هذه الحاله , قلدت صورة الكولونيل اونيل |
Trust is something you have to earn with us, and Colonel O'Neill is less concerned with showing his distrust. | Open Subtitles | الثقه شئ يجب أن تكتسبه معنا و العقيد * اونيل * أقل إهتماماً من أن يظهر إرتيابه |
Howdy, fellas. Colonel Jack O'Neill, United States... | Open Subtitles | مرحبا يا أولاد كولونيل جاك اونيل ، القوات الجوية الأمريكية |
Colonel O'Neill and Major Carter are to be available to the ambassador as consultants. | Open Subtitles | الكولونيل اونيل والعقيد كارتر سوف يكونوا متاحين للسفير كمستشاريين. |
Derek O'Neal was out with friends when he realized He left his phone at the office. | Open Subtitles | ديريك اونيل كان خارجاً مع اصدقائة وثم ادرك بانه |
Is O'Neil gonna side with a burnout coach or someone who puts fans in the stands? | Open Subtitles | هل سيقف اونيل مع مدرب مؤقت ام الشخص الذي يجعل المشجعين يقفون في الطوابير |
You think his murder had something to do with Hull's building? | Open Subtitles | وهو بطريقة لقتل اونيل فانت تعتقدين ان موته |