ويكيبيديا

    "او اي شئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or anything
        
    But he won't be caught, not with money or beauty, or anything else, because birth must always be the first consideration. Open Subtitles ولكنه لن يتم إصطياده، ليس بالمال أو الجمال، او اي شئ آخر، لأن النسب يجب ان يكون اول الاعتبارات.
    You've never mentioned the forest or anything to do with nature. Open Subtitles ولم ارك يوما تذكر الغابة او اي شئ متعلق بالطبيعة
    There's not gonna be like a ceremony or anything, is there? Open Subtitles لن يكون هناك إحتفال او اي شئ ، أليس كذلك؟
    Do you not want a hot chocolate or anything? Open Subtitles الا ترغب بمشروب شيكولاتة دافئ او اي شئ اخر
    It's better if we just... get wiped out straightaway than get sick or anything. Open Subtitles من الافضل لو محينا بسرعة ولا يصيبنا المرض او اي شئ
    It's not like you have to go to a job or anything! Open Subtitles انها ليست مثل عليك ان تذهبين للعمل او اي شئ
    If you see anybody or anything that looks out of place, you call 911, okay? Open Subtitles او شاهدتي اي احد او اي شئ خارجاً . اتصلي ب911 ، حسناً
    It's not like I'll be shooting up in an alley or anything. Open Subtitles انه ليس كأنني سأقوم باخذ الجرعات في الممرات الضيقه او اي شئ
    They don't seem to have superpowers or anything like that. Open Subtitles انهم لايبدو ان لديهم قوى خارقة او اي شئ من هذا القبيل
    No mention of sources or anything like that, but... enough to make the suits in Tehran know that Javadi recruited the right girl. Open Subtitles ليس هناك ذكر لاي مصادر او اي شئ من هذا القبيل ولكن مايكفي لاقناع من في طهران ان جافادي قد جند المرأة المناسبة
    It's not something which has to do with pride or anything like that. Open Subtitles انه ليس شيئا يمكن ان تفعله بفخر او اي شئ مثل هذا
    Because at 16, what would you know about love or living, or anything? Open Subtitles لانه في عمر السادسة عشر ماذا يمكن ان تعرفي عن الحب او العيش او اي شئ
    I know it's just a local newspaper and I know it's not going to change the outcome of the war or anything, but it's a good job, and your father... Open Subtitles اعلم انها جريدة محلية واعلم انها لن تغير نتيجة الحرب او اي شئ ولكنها وظيفة جيدة وابيك
    Hang on, it doesn't have any wires or anything. Open Subtitles أنتظر ، ليس لديه اسلاك او اي شئ.
    It's a fantasy baseball draft. I'm not cheating or anything. Open Subtitles انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول انا لا اخونك او اي شئ
    So, that's $80 total. There's no tax or anything. Open Subtitles اذا , مجموعها 80 دولار ليس هنالك ضريبه او اي شئ
    I mean, I never made a website for any president or anything like that. Open Subtitles اعني , انني لم اعمل موقع لأي رئيس او اي شئ من هذا القبيل
    Well, don't go getting used to it or anything. Open Subtitles حسنا لاتعتادي على الحصول على ذلك او اي شئ
    You don't have to marry me, or anything. Open Subtitles لا يجب عليك أن تتزوجني او اي شئ من هذا القبيل
    She's not a suspect, or anything like that; Open Subtitles إنها ليست مشتبهً به او اي شئ كهذا نحتاج فقط ان نتحدثَ إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد