ويكيبيديا

    "او اي شيئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or anything
        
    When I told the boys about it, they- they didn't want to see her, didn't want to talk to her or anything. Open Subtitles عندما اخبرتُ الاصدقاء بخصوص ذلك لم يكونوا يريدوا ان يروها ولم يكونوا يريدوا ان يتحدثوا لها او اي شيئ اخر
    or anything involving the Ministry of Foreign Affairs called Project 2501. Open Subtitles او اي شيئ يتضمن شؤون الوزاره الخارجيه عن مشروع يسمى 2501
    Listen, I'm not judging or anything, but the first time should be special, memorable. Open Subtitles ان لا احكم عليك او اي شيئ لكن المرة الاولى يجب ان تكون مميزة
    Don't think we need a trip or anything like that, pal. Open Subtitles الا تعتقد انن نحتاج رحلة او اي شيئ من ذلك يا صديقي
    You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious. Open Subtitles سوف تطعم الطفل وتحممه وتعتني به في منتصف الليل عندما يكون لديه الحصبة الالمانية او اي شيئ اخر معد
    There's no lipstick or mascara or anything. Open Subtitles لا يوجد هنالك احمر الشفاه , او المسكارا او اي شيئ
    We're not going to worry about work or money or anything. We're only gonna worry about each other. Open Subtitles ولا نكترث بامر الاموال او اي شيئ اخر سوف نهتم بانفسنا فقط
    I suppose I'll wear something tasteful and girlfriend-y, but I'm not holding your hand, and you can't call me babe or boo or anything that starts with a B. Open Subtitles افترض اني سارتدي شيئا مميز لكن لن امسك يدك و لا يمكنك مناداتي عزيزي او اي شيئ يبدأ بحرف ب
    I told you I don't want the paintings or anything that I want from Gerald. Open Subtitles اخبرتك لا اريد الرسومات او اي شيئ اريده من جيرالد
    Can I go down to your bunk just to look through Lara's things, see if she had a diary or anything that might help find her killer. Open Subtitles ايمكنني النزول الى غرفتك للبحث فقط في اشياء لارا ارى ان كان لديها مفكرة يومية او اي شيئ يمكنه ان يساعدنا في ايجاد قاتلها
    Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that. Open Subtitles لا تقلق انا لن اقوم بأي من اعمال الرعب السخيفة او اي شيئ من ذلك
    We were never special... or destined or anything at all. Open Subtitles لم نكن لنكون مميزين اومقدر لنا ذلك او اي شيئ اطلاقا
    In fact if you come any closer, you touch me or anything, Open Subtitles في الواقع ان اقتربت مني او حاولت ان تلمسني او اي شيئ
    They haven't helped us with land, money or to fix our tent or anything. Open Subtitles لم يساعدونا بالارض او المال او اصلاح الخيمة او اي شيئ
    I am not an expert or anything, but I think I know my literary boners. Open Subtitles انا لست بخبير او اي شيئ لكن اعتقد اني اعلم تاريخي الأدبي
    We weren't hand-holding or anything like that. Open Subtitles لم نتشابك الايدي او اي شيئ من هذا القبيل
    The difficult thing about driving a Caterham in slow-moving traffic like this is not the clutch, or the gearbox or anything like that. Open Subtitles الصعوبة في قيادة الكارهام في القيادة البطيئة مثل هذه ليست الخانق او علبة التروس او اي شيئ من هذا القبيل
    I'm not too clingy or anything? Open Subtitles انا لست محتاجة للحنان جداً او اي شيئ من ذلك ؟
    We're not responsible for any injuries or anything else that might occur during your stay. Open Subtitles نحن لسنا مسؤلين عن اية اصابات او اي شيئ اخر ربما يحدث لك اثناء اقامتك
    Anyone or anything capable of surviving that long is a serious adversary. Open Subtitles اي احد او اي شيئ قادر علي البقاء طوال هذه المدة فهو بالتاكيد انه خصم جدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد